蜜腊波桥(一米二泊桥)Le Pont Mirabeau
法/阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire)
译者/江北客
一米二泊桥下,流淌着欢乐的塞纳,
掬一捧,爱情的陈酿,猛喝两口,
她会否,忆起我,
一米阳光的欢乐,总在,痛的风雨后。
夜姑娘掸开,霓裳羽衣,聆听,古钟楼的敲击,
日子匆匆流去,我,徘徊原地。
九星鱼跃,情人面对面,手牵手,
雀桥拱,凰求凤,
一米二泊,梁祝化蝶的胳膊,如同,比翼连理松,
含情脉脉永不够,此起彼伏春潮涌,
夜姑娘,掸开,霓裳羽衣,聆听,古钟楼的敲击,
日子匆匆流去,票骑徘徊原地。
爱,从不逗留,似水淙淙,
爱,晃晃悠悠,白云苍狗,
春去也,生如夏花,落草为寇,生活的蜗牛。
争如期冀,总恁暴风雨,
夜阑珊,更敲三,
日子匆匆流去,弘景徘徊原地。
夜夜除非,梦留人醉,解连环,七七数,
非也,鱼龙变,伏羲神弄,放生玉兔,
非也,丘比特,爱屋喂鸟,重拾小筑,
一米二泊,雀桥拱下,流淌着,欢乐的塞纳。
原文作者:Guillaume Apollinaire(阿波里奈尔/法国)
法文来源:bacdefrancais.net网站(截图如下),不受版权限制。