新概念第一册:Lesson 91 Poor Ian!

Lesson 91 Poor Ian!
可怜的伊恩!

Listen to the tape then answer this question.
听录音,然后回答问题。

Who wanted to sell the house?
谁想卖房?

Mrs Smith:Has Ian sold his house yet?
凯瑟琳:伊恩已指他的房子卖掉了吗?

Mrs Brown:Yes, he has. He sold it last week.
詹 尼:是的,卖掉了。他上星期卖掉的。

Mrs Smith:Has he moved to his new house yet?
凯瑟琳:他已经迁进新居了吗?

Mrs Brown:No, not yet. He’s still here. He’s going to move tomorrow.
詹 尼:不,还没有。他仍在这里。他打算明天搬家。

Mrs Smith:When? Tomorrow morning?
凯瑟琳:什么时候?明天上午吗?

Mrs Brown:No. Tomorrow afternoon. I’ll miss him. He has always been a good neighbour.
詹 尼:不,明天下午。我会想念他的。他一直是个好邻居。

Mrs Green:He’s a very nice person. We'll all miss him.
琳 达:他是个非常好的人,我们大学都会想念他的。

Mrs Smith;When will the new people move into this house?
凯瑟琳:新住户什么时候搬进这所房子?

Mrs Brown:I think that they will move in the day after tomorrow.
詹 尼:我想他们将会在后天搬进来吧。

Mrs Green:Will you see Lan today, Mrs Brown?
琳 达:詹尼,您今天会见到伊恩吗?

Mrs Brown:Yes, I will.
詹 尼:是的,我会见到他。

Mrs Green:Please give him my regards.
琳 达:请代我问候他。

Mr Smith:Poor Mr Ian! He didn’t want to leave this house.
凯瑟琳:可怜的伊恩!他本不想离开这幢房子。

Mrs Brown:No, he didn’t want to leave, but his wife did!
詹 尼:是啊,他是不想离开,可是他妻子要离开。

语法

Has he moved to his new house yet?

他已经迁进新居了吗?

move to

搬到,移动到

  • I hear she's going to sell out and move to the city.
    我听说她打算变卖家当,搬到这座城市。

  • Her family is discussing a possible move to America
    她的家人在讨论移居美国的可能。

  • Let's move to another subject, Dan.
    丹,我们换个话题吧。

I think that they will move in the day after tomorrow.

我想他们将会在后天搬进来吧

move in

搬入(强调搬入的状态)

  • Her house was in perfect order when she moved in
    她搬进来时,屋子里井井有条。

  • We moved in our new house.
    我们搬进了新房子。

  • Her husband had moved in with a younger woman
    她丈夫和一个比她年轻的女人同居了。
move into

搬入(强调搬入的动作)

  • When will the new people move into this house?
    新住户什么时候搬进这所房子?

  • Did she move into her new house?
    她搬进她的新房子了吗?

  • She's hoping to move into her new flat next week.
    她希望下星期能搬进她的新公寓。
the day after tomorrow

后天

  • She's leaving the day after tomorrow.
    她打算后天离开。
the day before yesterday

前天

  • I reached Beijing the day before yesterday.
    我前天到的北京。

He didn’t want to leave this house.

他本不想离开这幢房子。

want to do sth

想去做某事(不一定做)

  • I want to have a talk with him alone.
    我要和他单独谈一谈。

  • Yes, I want to share my life with you
    是的,我想和你共度一生。

  • I don't want to hurry you.
    我不想催你。

be going to do

要去做某事(很可能做)

  • I'm going to cut the grass.
    我要去修剪草坪了。

  • I'm going to make out a receipt for you.
    我开一张收据给你。

  • I'm going to be a good boy now
    我现在要做个乖孩子了

新概念.png
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,125评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,293评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,054评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,077评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,096评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,062评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,988评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,817评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,266评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,486评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,646评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,375评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,974评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,621评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,642评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,538评论 2 352