《礼记.祭统》诗解3斋齐之祭
题文诗:
及时将祭,君子乃齐,至齐至一,至一真心,
真心真诚,真诚戒慎,戒之以斋,斋以致齐,
齐之为齐,以齐不齐.非有大事,非有恭敬,
君子不齐,不齐不斋,于物无防,嗜欲无止.
及其将齐,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐,
齐者不乐,志不敢散,心不茍虑,必依于道;
手不茍动,必依于礼.君子之齐,齐以斋戒,
专心致至,至精诚明.散斋七日,心诚志定,
志定至定,至定谓齐;致斋三日,若见其人,
如闻其声,以斋齐之.至齐精明,精明之至,
感天动地,交于神明.君致斋外,夫人散斋,
致斋于内,后会大庙.君纯冕阼,立之于阼,
夫人副袆,立于东房,君执圭瓒,裸献郁鬯,
大宗伯执,璋瓒亚裸.君主牵牲,卿大夫从,
士则执刍,夫人荐水;君主献尸,夫人荐豆;
大夫相君,妇相夫人,如此至祭,夫妇亲之.
正文:
及时将祭,君子乃齐。齐之为言齐也。齐不齐以致齐者也。是以君子非有大事也,非有恭敬也,则不齐。不齐则于物无防也,嗜欲无止也。及其将齐也,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐。故记曰:「齐者不乐」,言不敢散其志也。心不茍虑,必依于道;手足不茍动,必依于礼。是故君子之齐也,专致其精明之德也。故散齐七日以定之,致齐三日以齐之。定之之谓齐。齐者精明之至也,然后可以交于神明也。是故,先期旬有一日,宫宰宿夫人,夫人亦散齐七日,致齐三日。君致齐于外,夫人致齐于内,然后会于大庙。君纯冕立于阼,夫人副袆立于东房。君执圭瓒裸尸,大宗执璋瓒亚裸。及迎牲,君执纼,卿大夫从士执刍。宗妇执盎从夫人荐涚水。君执鸾刀羞哜,夫人荐豆,此之谓夫妇亲之。
郑玄注:及时将祭,君子乃齐。齐之为言齐也,齐不齐以致齐者也。是以君子非有大事也,非有恭敬也,则不齐。不齐则於物无防也,嗜欲无止也。及其将齐也,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐,故《记》曰“齐者不乐”,言不敢散其志也。心不苟虑,必依於道。手足不苟动,必依於礼。讫,犹止也。○乃齐,侧皆反,本又作齐,下不出者同言齐也。齐不齐,并如字,下“以齐之”同。耆,市志反。邪,似嗟反。讫,居乙反。是故君子之齐也,专致其精明之德也,故散齐七日以定之,致齐三日以齐之。定之之谓齐,齐者,精明之至也,然后可以交於神明也。定者,定其志意。是故先期旬有一日,宫宰宿夫人,夫人亦散齐七日,致齐三日。宫宰,守宫官也。宿,读为肃。肃犹戒也,戒轻肃重也。○先,悉荐反,又如字。君致齐於外,夫人致齐於内,然后会於大庙。君纯冕立於阼,夫人副袆立於东房。君执圭瓒祼尸,大宗执璋瓒亚祼。及迎牲,君执纼,卿、大夫从,士执刍。宗妇执盎,从夫人,荐涚水;君执鸾刀,羞哜;夫人荐豆。此之谓夫妇亲之。大庙,始祖庙也。圭瓒、璋瓒,祼器也,以圭、璋为柄,酌郁鬯曰祼。大宗亚祼,容夫人有故,摄焉。纼,所以牵牲也,《周礼》作絼。刍,谓藁也,杀牲时用荐之。《周礼·封人》“祭祀,饰牲,共其水藁”。涚,盎齐也。盎齐,涚酌也。凡尊有明水,因兼云水尔。哜,哜肺、祭肺之属也。君以鸾刀割制之。天子诸侯之祭礼,先有祼尸之事,乃后迎牲。刍,或为<禾刍>。○大庙音泰,下“大庙”皆同。袆音辉。瓒,才旦反。祼,古乱反。纼,直忍反,注同,徐以忍反。从,才用反,下皆同。刍,初俱反。盎,乌浪反,注同。“从夫人”,绝句,一读以“从”字绝句。涚,舒锐反,徐音岁。羞齐,本亦作哜,才细反,注同。柄,兵命反。絼,直忍反。藁,苦老反,下同。共音恭。盎齐,才细反,下“盎齐”同。
[疏]“及时”至“亲之”。○正义曰:此一节明将祭齐戒之义,并明君与夫人皆致齐,会於大庙,夫妇交亲行祭之义。○“及时将祭,君子乃齐”者,谓四时应祭之前,未旬时也,方将接神,先宜齐整身心,故齐也。○“齐不齐以致齐者”也,言齐者,齐也,所以正此不齐之事。○谓未齐之时,心虑散荡,心所嗜欲有不齐正;及其齐也,正此不齐之事,以致极齐戒之道。○“君致齐於外,夫人致齐於内”者,外,谓君之路寝,内,谓夫人正寝,是致齐并皆於正寝,其实散齐亦然。但此文对“会於大庙”,故云“君致齐於外,夫人致齐於内”耳。○“然后会於大庙”者,祭日,君与夫人俱至大庙之中。庙,即始祖庙也。○“君纯冕立於阼”者,纯,亦缁也。上文已解,故郑於此略而不论。冕皆上玄下纁,其服并然,故通云缁冕。若非二王之后及周公庙,即悉用玄冕而祭。○“夫人副袆立於东房”者,副及袆,后之上服,鲁及二王之后夫人得服之。侯、伯夫人揄狄,子、男夫人狄,而并立东房,以俟行事。尸既入之后,转就西房,故《礼器》云“夫人在房”。虽不云东西、房,下云“夫人东酌罍尊”,则知夫人在房,谓西房也。○“大宗执璋赞亚祼”者,大宗,主宗庙礼者。以亚祼之礼,夫人亲为之。此不云夫人而云“大宗”者,记者广言容夫人有故,故大宗伯代夫人行礼,执璋瓒亚祼之礼。圭瓒、璋瓒,并是祼器也。以圭、璋为柄,酌郁鬯曰祼也。○“君执纼”者,纼,牛鼻绳,君自执之入系於碑。○“卿、大夫从”者,谓卿、大夫从驱之,及杀与币告也,皆从於君。○“士执刍”者,刍,谓藁也。以其杀牲用刍藁藉之。○“宗妇执盎从”者,谓同宗之妇执盎以从夫人。○“夫人荐涚水”者,涚即盎齐,由其浊,用清酒以涚泲之。涚水是明水。宗妇执盎齐从夫人而来,奠盎齐於位,夫人乃就盎齐之尊,酌此涚齐而荐之者,因盎齐有明水,连言水耳。上云“夫人副袆”,此则上公之祭,宜有醴齐、盎齐,但言盎者,略言之,亦容侯、伯、子、男之祭,但有盎齐、无醴齐也,故执盎从。○“君执鸾刀,羞哜”者,哜,肝、肺也。齐有二时,一是朝践之时,取肝以膋贯之,入室燎於炉炭,出荐之主前;二者谓馈熟之时,君以鸾刀割制所羞哜肺,横切之使不绝,亦奠於俎上。尸并哜之,故云“羞哜”。一云:羞,进也,谓君用鸾刀制此哜肉以进之,故云“鸾刀羞哜”。○“夫人荐豆”者,於君羞哜之时,夫人荐此馈食之豆。“此之谓夫妇亲之”者,君亲执纼及鸾刀、羞哜,是夫亲之也;夫人荐涚水及羞豆,是妇亲之也,故云“夫妇亲之”。○注“大宗”至“迎牲”。○正义曰:“大宗亚祼,容夫人有故,摄焉”者,解大宗所以亚祼之义。案此下云夫人荐涚水及荐豆,则是夫人亲行,而云“夫人有故”者,记者乱陈言大宗亚祼,容夫人有故之时;下云夫人荐盎、荐豆,显夫人亲行其事:各有所明,不可一揆。云“盎齐,涚酌也”者,《周礼·司尊彝》文。案彼注云:“盎齐羞清,和以清酒泲之,谓之涚酌。”郑引此者解经“夫人荐涚”是盎齐也。云“凡尊有明水,因兼云水尔”者,以经“夫人荐涚”,只是荐盎,不荐明水。今经“荐涚”之下别更言水,此谓明水也。以盎齐加明水,故记者因盎而连言明水尔。知盎齐加明水者,《郊特牲》云“祭齐加明水”是也。云“哜,哜肺祭肺之属也”者,案《少牢》、《特牲》荐熟之时,俎有祭肺,及举肺切之,举肺离而不提心。二肺皆哜之,故云“哜肺、祭肺之属”。云“天子、诸侯之祭礼,先有祼尸之事,乃后迎牲”者,以《特牲》、《少牢》无此礼。今此经祼后有迎牲之文,是天子、诸侯之事,故郑明之也。
【今注】
①齐:读作“斋”。斋戒。②“齐”字在古代既有斋戒的意思,又有整齐的意思。前者读zhāi,后者读qí。此句上“齐”字是斋戒的意思,下“齐”字是整齐的意思。下文诸“齐”字也是两义交替出现,当随上下文意解释。
①致齐(zhai斋):即致斋。齐,通“斋”。下同。致斋是祭祀前三天的严格斋戒,昼夜居于斋宫。
②散齐:致齐前七天开始的初步斋戒。散斋可以在斋宫外进行。
【今译】
到了将要祭祀的时候,君子便开始斋戒。斋戒也就是整齐的意思,调整心身达到整齐专一。君子没有大事,不需要恭敬的时候,是不斋戒的。不斋戒的时候,对于外物也不必防范,嗜欲也不必加以限制。到了将要斋戒的时候,则要防范邪物,遏制嗜欲,耳朵也不听音乐。所以古书中说:“斋者不乐”,就是说斋戒的时候不敢分散心思。心中无杂念,只想着合于道的事情;手足不随意乱动,只做着合于礼的事情。所以君子的斋戒,就是要专心致至表达精明的德性。所以要先用七天的“散斋”,稳定心思,再用三天的“致斋”来调整。稳定心思就是“齐”,也就是斋戒。
【今注】
①宫宰:内宫之官。宿:通“肃”,是告诫的意思。②大庙:始祖的庙。 ③纯冕:黑色的礼服和礼帽。④副:妇人的首饰。袆(huī):夫人的祭服。 ⑤圭瓒:祭祀时用来舀郁鬯酒的勺。裸(guàn)尸:向尸献郁鬯酒。尸:代表 受祭者,象征死者的神灵的人。⑥大宗:即大宗伯。璋瓒:也是舀酒的勺。 亚裸:第二次向尸献郁鬯酒。⑦纼(zhèn):牵牲的绳索。⑧刍:指杀牲时 用来垫在地上的草。⑨涚(shuì)水:用水稀释过的盎齐。⑩鸾刀:祭祀 时用来割牲的刀。(11)羞:荐。哜:以齿尝之而不食。这里所哜的是牲的肝 肺。
【今译】
斋戒,是精明的极点。这样才可以与神明交接。所以在祭祀 前十一天,宫宰就要告诫夫人开始斋戒。夫人也要散斋七天,致斋 三天。君王致斋在外,夫人致斋在内。到了祭祀时,才在大庙相 会。君穿戴纯冕立在东阶,夫人也穿戴副袆立在东房。君先用圭 瓒给尸斟上郁鬯,然后大宗伯再执璋瓒给尸斟第二遍酒。到了迎 牲入庙的时候,君王要亲自牵绳,卿大夫则跟随在后,士则拿来刍 草。宗妇捧着盎齐酒跟随夫人之后,荐上说水。君王亲自操鸾刀, 割下牲的肺肝献给尸品尝。夫人则荐上豆馔。这就是夫妇一道亲 自参加祭祀。