Day1:
1. cloud computing
2. physical products
3. Voice-activated
4. on the premise that
5. share price
6. in the preceding two years
7. in the two previous years
8. Neverbefore has a company been worth so much for so long while making so little money
9. tick off
10. Pitfalls (a problem or difficulty that is likely to happen in a particular job, course of action, or activity.
11. Walmart already has revenues nudging $500bn and is beefing up online
12. the distant horizon
13. whinge about (to keep complaining in an annoying way)
14. virtuous circle (良性循环)vicious circle(恶性循环)
15. entice
16. Whirl around
17. retain the faith
18. So longasshareholdersretain theirfaith in thismodel, Am-azon’sheadyvaluation resemblesa self-fulfillingprophecy.
19. heady(very exciting in a way that makes you feel as if you can do anything you want to)
20. Debacle( an event or situation that is a complete failure)
21. Crank out
22. Wingspan
23. Conglomerate( a large business firm consisting of several different companies)
24. Reminiscent ( it reminds you of it)
25. drone deliveries(无人机服务)
26. From computing power to payments to logistics.
27. Pristine (appear pristine)
28. See through this Lens
29. Well regarded 被看重的
30. adjacent businesses
31. predatory pricing( if a company practices it, it charges a much lower price for its products or services than its competitors in order to force them out of the market
Day2:
1.昔日的书商占了美国在线购物每产生新的一美元的一半之多。
2.自2015年初,它的股价上涨了173%,与前两年涨速相比快了七倍多(比世界五百强企业指数涨速快12倍)
3.伴随着四千亿的市场资本化, 亚马逊是全球价值排名第五的公司。
4.从来没有一个公司能在很长时间但盈利很少的情况下市值居高不下:其92%的价值来自于2020年之后的预估利润
5.沃尔玛收入接近五千亿并且正在增强其互联网力量
6.去年它的现金流转是160亿(投资之前),超出五年之前资金流转水平四还多。
7.如果它的盈利与投资者所期望的一样,那么一个粗略的计算是它的收入将相当于西方零售和媒体公司收入总额的25%。
8.这种怀疑的根据没有比这个更有力的了:亚马逊需要比其他任何现代历史中的公司发展的更快才能对其价值作出解释。
9.在主管们例行公事地对产生短期成果而抱怨的时代,亚马逊坚定地把眼光放地长远。
10.Bezos先生强调要对于推动亚马逊两大主要业务进行持续的投资。
11.第三个良性循环开始围绕亚马逊公司的声感助手Alexa进行。
12.只要亚马逊公司的股份持有者对这个模型持有信心,亚马逊使人兴奋的价值类似一个可以自我实现的预言。
Day3
2.音频学习总结:
The most amazing thing that I have learned from June is the high degree of importance that we should attach to the beginning and ending of a passage.
By translating those useful sentences, I have learned a lot. Not only can it improve my translation skills, but it helps me to broaden my view in finance. And after comparing my translation with the possible version, there are much more efforts that I need to make to plug the gaps of my knowledge.
Another point I should mention is about the attention we have to pay to conjuctions. Because important points may come up right after these words.
Then, the technique to look up a word or to get the hidden meaning of certain words are extremely essential. We can use Google to track down the fixed collocation or better understand the metaphors. Or we can ask some native speaker to explain subtle differences between various words. Hopefully everyone could sweep away the difficult points.
Finally, the effect of extension reading can never be ignored or underestimated. Extension readings provide further information related to a certain reading and sometimes a new perspective to peer into a certain topic.