笃学奖-Topic1-B17166-甘比精读

Day1:

1. cloud computing

2. physical products

3. Voice-activated

4. on the premise that

5. share price

6. in the preceding two years

7. in the two previous years

8. Neverbefore has a company been worth so much for so long while making so little money

9. tick off

10. Pitfalls (a problem or difficulty that is likely to happen in a particular job, course of action, or activity.

11. Walmart already has revenues nudging $500bn and is beefing up online

12. the distant horizon

13. whinge about (to keep complaining in an annoying way)

14. virtuous circle (良性循环)vicious circle(恶性循环)

15. entice

16. Whirl around

17. retain the faith

18. So longasshareholdersretain theirfaith in thismodel, Am-azon’sheadyvaluation resemblesa self-fulfillingprophecy.

19. heady(very exciting in a way that makes you feel as if you can do anything you want to)

20. Debacle( an event or situation that is a complete failure)

21. Crank out

22. Wingspan

23. Conglomerate( a large business firm consisting of several different companies)

24. Reminiscent ( it reminds you of it)

25. drone deliveries(无人机服务)

26. From computing power to payments to logistics.

27. Pristine (appear pristine)

28. See through this Lens

29. Well regarded 被看重的

30. adjacent businesses

31. predatory pricing( if a company practices it, it charges a much lower price for its products or services than its competitors in order to force them out of the market


Day2:

图片发自简书App

1.昔日的书商占了美国在线购物每产生新的一美元的一半之多。

2.自2015年初,它的股价上涨了173%,与前两年涨速相比快了七倍多(比世界五百强企业指数涨速快12倍)

3.伴随着四千亿的市场资本化, 亚马逊是全球价值排名第五的公司。

4.从来没有一个公司能在很长时间但盈利很少的情况下市值居高不下:其92%的价值来自于2020年之后的预估利润

5.沃尔玛收入接近五千亿并且正在增强其互联网力量

6.去年它的现金流转是160亿(投资之前),超出五年之前资金流转水平四还多。

7.如果它的盈利与投资者所期望的一样,那么一个粗略的计算是它的收入将相当于西方零售和媒体公司收入总额的25%。

8.这种怀疑的根据没有比这个更有力的了:亚马逊需要比其他任何现代历史中的公司发展的更快才能对其价值作出解释。

9.在主管们例行公事地对产生短期成果而抱怨的时代,亚马逊坚定地把眼光放地长远。

10.Bezos先生强调要对于推动亚马逊两大主要业务进行持续的投资。

11.第三个良性循环开始围绕亚马逊公司的声感助手Alexa进行。

12.只要亚马逊公司的股份持有者对这个模型持有信心,亚马逊使人兴奋的价值类似一个可以自我实现的预言。


Day3

2.音频学习总结:

The most amazing thing that I have learned from June is the high degree of importance that we should attach to the beginning and ending of a passage.

By translating those useful sentences, I have learned a lot. Not only can it improve my translation skills, but it helps me to broaden my view in finance. And after comparing my translation with the possible version, there are much more efforts that I need to make to plug the gaps of my knowledge.

Another point I should mention is about the attention we have to pay to conjuctions. Because important points may come up right after these words.

Then, the technique to look up a word or to get the hidden meaning of certain words are extremely essential. We can use Google to track down the fixed collocation or better understand the metaphors. Or we can ask some native speaker to explain subtle differences between various words. Hopefully everyone could sweep away the difficult points.

Finally, the effect of extension reading can never be ignored or underestimated. Extension readings provide further information related to a certain reading and sometimes a new perspective to peer into a certain topic.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容