On Writing Well 11.17

一 words and expressions

1. It was a weird new blight, all the more puzzling because I couldn’t understand when the women took the curlers out.

blight: something which spoils or has a very bad effect on something, often for a long time破坏因素;阴影

•His arrival cast a blight on the wedding day.他的到来破坏了大喜之日的气氛。

2. The targets will change from week to week, but there will never be a dearth of new lunacies and dangers for the humorist to fight.

a dearth of: an amount or supply which is not large enough 不足,缺乏,缺少

3. Marquis was using the cat to leaven his impatience with a type of bore he knew well.

leaven: 给…添趣;为…增色;使生动If a situation or activity is leavened by or with something, it is made more interesting or cheerful.

4. Ultimately we realized that the two are intertwined.

intertwine: to twist or be twisted together, or to be connected so as to be difficult to separate(使)缠结,(使)缠绕在一起;(使)紧密关联

二 thoughts

Control is vital to humor.Don’t make the same kind of joke two or three times—readers will enjoy themselves more if you make it only once.

在生活中也会常常发现,也些人总爱开一些恶俗的玩笑,他们总以为这样能显得幽默诙谐,但事实是令人反感。真正的幽默大师不在于他幽默的频率,而在于对于幽默的掌控,以及幽默背后的东西。

说到在写作中运用幽默的艺术,这使我想起了马克吐温。他的短篇小说百万英镑,是为我们耳熟能详的,在小学学了中文译文,在高中学了英文的原版剧本。这篇百万英镑不仅仅通过对比店员前后变化的滑稽反映金钱的力量——流浪汉也能因它变成上帝,鄙视立刻能被它转化为尊重,更是反映了深刻的社会内涵,有着广阔的时代背景(资本主义迅速发展)。像这样,幽默的背后藏有深意,是我所请钦佩的幽默艺术在写作中的运用。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,376评论 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,432评论 5 6
  • 1、感恩师父,因为师父让我改掉了自己的不足,还让我知道了人生的意义,感恩师父没有放弃我!谢谢您!感恩您! 2、感恩...
    海清_3a07阅读 215评论 0 1
  • 怎么玻璃窗上全是泪珠,你拿它来洗脸,洗菜、煮饭,怎么玻璃窗上全是泪珠,你拿它来洗碗、烧水、冲凉,怎么玻璃窗上全是泪...
    6蟲阅读 163评论 0 0
  • 奔三的人是放弃了人间的男女情欢、无欲无念、兢兢业业走在西天取经路上的至尊宝。如我这般,收起了脾气火气不再任性淘气,...
    syhfaith阅读 185评论 0 0