在去办事的路上,偶然经过一家旧书店,没忍住就进店了,顺眼望去瞧见了一本在1981年由天津古籍出版社出版的《说文》,因为对汉字有着深厚的感情,且本人小名儿曰“门中木”,所以,今天就闲谈一下这个“闲”字。
在书中呢!关于“闲”的意思是:平聲(声)音“閒”防也,禦(御)也,又習(习)也,说文阑也,止也,从门中有木。(附有图片一张,如下图)
在繁体写法里关于“闲”字有两种写法:閒(门+月)和閑(门+木)。准确的说法,其实是两个不同意义的字。空闲、闲置都与时间有关,不论“门”字里是“日”还是“月”,“间”(間)其实按照归类,都应该是“閒”的异体字,追根溯源,“閒”字更像是简化汉字“闲”的繁体字。
“閒”的本义是空隙、空闲,后来运用得较多后,又引申为有空、没在使用的状态,也就是前面提到的空闲、闲置的意思。所以,“闲”正确的繁体是“閒”。
“閑”,在古代是两门之间衔接起来的门槛,所以,“閑”字的古代本意就是门槛的意思。
为什么会出现这样的状况呢?“门”是汉字中很常见的组件,是象形字,繁体字写做“門”,据说,现在的简化写法来源于最早的草书。
现在简化的“门”来源“門”,和“鬥”(斗的繁体字)很接近,可能也是因为这个原因,“闹”的繁体本应是跟“鬥”相关的“鬧”字,却在草书的写法中逐渐演变成了“閙”,继而变成了今天的“闹”字。
从古至今汉字的演化过程中,有些汉字由于某种原因被以讹传讹,或者字形被假借后,本义却因为不常用而导致一借不还的情况时常有发生。
若是要知道汉字的真实本意,还要去往更远的时代去追查,才能了解到本源而揭开这些汉字的真实面纱。
在古代,两扇门称之为“门”,一扇门称之为“户”。在这里列入两个与“门”和“户”相关的汉字。比如:扇,扉也。从戶,从翄(翅)聲。意思源于古人喜欢用鸟儿漂亮的羽毛装饰自家的门面。
“闩”字的“闩”,在门里面加上一杠,是个象形字,不用去查字义,也可以猜到是关门、拴门的东西。
201909271453