翻译中,翻完改两遍满意了就把原文删掉。
'What skills and abilities will I need to prosper in five, ten, twenty years' time?'
“在未来的五年、十年、二十年里,我需要发展什么技巧和能力呢?”
This was the question I imagined myself being asked when I devised a course called '100 Design Projects' at Central Saint Martins, one of the world's pre-eminent art schools. I wanted to know how a generation could future-proof itself.
当我在中央圣马丁学院开创了一门名为“100个设计项目”时,我的脑中浮现出了这个问题。我想知道一代人如何适应未来.
We all need to be prepared for a new world that is fluid, global and interdisciplinary. Distinction between specialties will blur and overlap. In this vortex there are no maps. Change used to happen over two or three generations. It took the West centuries to absorb the effects of Gutenberg's mechanical printing press. Now, change is instant. Computers, the Internet and other forms of technology reorder the world with alarming frequency. Innovative and creative thinkers, those who create products and services, now drive economies.
我们需要面对的是一个流动的、全球化的、跨学科的世界。学科之间的围墙会逐渐消融。局势复杂,并没有什么简单明了的应对方法。变化会在两三代的时间里发生。西方社会花了若干个世纪吸收了古登堡机械印刷机的影响。现在,时时刻刻都在发生变化。计算机、互联网和其他形式的技术用令人警觉的频率重新定义着这个世界的秩序。那些创造着新的产品和服务的思想家,现在是经济的引领者。
To prosper in economies of the future, then, you need to realise that the real currency of our age isn't money. It isn't data, attention or time.
It's ideas.
为了处于未来经济的潮头,我们需要认识到,这个时代的硬通货,不是钱、数据、注意力或时间中的任何一样。而是,想法。
You're surrounded by ideas. Films, books, music, buildings, fashion, business of every size and scale - everything in your culture began life as a vision in someone's head. Ideas can trigger revolutions or nudge society in a particular direction, and they can spring from the unlikeliest people in bedrooms, garages, offices, classrooms or cafes. In the industrial era, you learnt a skill and were set up for life. In our post-industrial era, a skill becomes redundant as it's being learnt. You no longer need to be skilled, brilliant or talented to be at the heart of things, to guide not just your own life but future of the world around you. You need to be an ideas person: adaptable, open minded, adept at problem-solving, a communicator, inventor, artist and entertainer.
人时时刻刻被大量的信息包围。各种规格的电影、图书、音乐、建筑、时尚、商业,文化中的一切在人的脑中形成了不同的映像。
The purpose of this book is to help you take a leap towards becoming that person. An Olympic athlete trains their body. A creative person has to exercise as hard, but train their imagination. Like an athlete jogging, lifting weights and stretching, the exercises in these pages will make your mind fit and lean enough to be an ideas generator, to develop your conceptual ability and creative potential -- regardless of your background or profession. They are designed to encourage your background or profession. They are designed to encourage you to think beyond what is accepted and conventional.
I've put creative thinking into practice in many organisations. Due to the success of my book The Art of Creative Thinking, which has been published in a dozen languages around the world, I've been lucky enough to be invited to teach creative thinking workshops in science, medical, economic and business departments at universities. I've also spoken at banks, hospitals, airlines, pharmaceutical companies and many others because these organisations have realized creative thinking can help them solve seemingly intractable problems. I've delivered workshops ar Samsung and Apple, and to chemists and physicists at the University of Namur in Belgium. At the Royal Free Hospital in London