飞鸟集 319

The prelude of the night is commenced in the music of the sunset, in its solemn hymn to the ineffable dark.

夜的序曲始于落日的乐声

始于它对妙不可言的暗色的庄严颂歌

----

翻译手记:

有三个和音乐相关的词 prelude,music,hymn,冯唐漏了一个。

----

郑振铎经典版

夜的序曲是开始于夕阳西下的音乐,开始于它对难以形容的黑暗所作的庄严的赞歌。

----

冯唐版本:

夕阳的音乐声中夜色开始弥漫

弥漫于庄严的颂歌

向不可言说的黑暗

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 关键词:头部市场 分散市场 刚需 软需 大众需求 小众需求 高频 低频 人无我有 人有我优 人优我廉 字数:221...
    Tonytoni阅读 4,795评论 0 12
  • “爱智求真”是罗辑思维的一句口号,然而只是求真是运作不下去的,需要有求存的目的:商业运作——经济利益。 随着一年的...
    朱海阅读 4,746评论 0 0
  • 正在午睡时安安打来电话,兴奋的说:“嗨!我的烘培屋马上就要开张了,记得要过来捧场哦!”当然了,必须去,不请也去。 ...
    月知寒秋阅读 4,023评论 0 2

友情链接更多精彩内容