读王国维《红楼梦评论》
2010-10-13 00:52
夜七点四十至九点四十与几个美女打乒乓球,打了近两小时,居然不觉得累。
读王国维《红楼梦评论》。这篇著作声名极盛,社科版《王国维集》将之列为开卷第一篇;但上海古籍版《红楼梦评论》到手已近两月,一直不能静下心来阅读。今夜将两种版本一齐摆开,终于一口气读完。作者论述《红楼梦》为“悲剧中之悲剧”时,引叔本华之言,并加阐发云:
由叔本华之说,悲剧之中又有三种之别:第一种之悲剧,由极恶之人极其所有之能力以交构之者。第二种,由于盲目的运命者。第三种之悲剧,由于剧中之人物之位置及关系而不得不然者;非必有蛇蝎之性质与意外之变故也,但由普通之人物、普通之境遇逼之,不得不如是;彼等明知其害,交施之而交受之,各加以力而各不任其咎。此种悲剧,其感人贤于前二者远甚。何则?彼示人生最大之不幸非例外之事,而人生之所固有故也。若前二种之悲剧,吾人对蛇蝎之人物与盲目之命运,未尝不悚然战慄,然以其罕见之故,犹幸吾生之可以免,而不必求息肩之地也。但在第三种,则见此非常之势力足以破坏人生之福祉者,无时而不可坠于吾前;且此等惨酷之行,不但时时可受诸己,而或可以加诸人;躬丁其酷,而无不平之可鸣:此可谓天下之至惨也。
感觉这段话似曾相识,然而记忆中我又确实未曾读过叔本华著作(前些年购有《作为意志和表象的世界》,但并未阅读)。略一思索,想起鲁迅的一则随感录:“死于敌手的锋刃,不足悲苦;死于不知何来的暗器,却是悲苦。但最悲苦的是死于慈母或爱人误进的毒药,战友乱发的流弹,病菌的并无恶意的侵入,不是我自己制定的死刑。”原来如此。