自译——ノルウェイの森(挪威的森林)(2)

第一章(二)

飛行機が完全にストップして、人々がシートベルトを外し、物入れの中からバッグやら上着やらをとりだし始めるまで、僕はずっとあの草原の中にいた。僕は草の匂いをかぎ、肌に風を感じ、鳥の声を聴いた。それは一九六九年の秋で、僕はもうすぐ二十歳になろうとしていた。

当飞机完全静止了,人们取下安全带,开始从行李架中拿出背包外衣之类的,而我却一直深陷那片草原之中。我嗅着青草的味道,感觉着风拂过肌肤,听着见鸟儿的鸣叫。那是一九六九年的秋天,我就快要二十岁的时候。


前と同じスチュワーデスがやってきて、僕の隣りに腰を下ろし、もう大丈夫かと訊ねた。

「大丈夫です、ありがとう。ちょっと哀しくなっただけだから(It’s all right now. Thank you. I only felt lonely, you know.)」と僕は言って微笑んだ。

之前的那个空姐走了过来,在我的身旁弯下腰,问着,已经没事了吗?

“没事了,多谢。只是变得有些哀伤罢了”。(It’s all right now. Thank you. I only felt lonely, you know.)我微笑着说着。


「Well, I feel same way, same thing, once in a while. I know what you mean.(そういうこと私にもときどきありますよ。よくわかります)」彼女はそう言って首を振り、席から立ちあがってとても素敵な笑顔を僕に向けてくれた。「I hope you’ll have a nice trip. Auf Wiedersehen!(よい御旅行を。さようなら)」

「Auf Wiedersehen!」と僕も言った。

“Well, I feel same way, same thing, once in a while. I know what you mean.(这种情况,我也时不时地有着。很能理解。)”她这样说着,低着头,从座位旁站起,给了我一个很美的笑容,“I hope you’ll have a nice trip. Auf Wiedersehen!(旅途愉快,有缘再见。)”

“Auf Wiedersehen!(有缘再见。)”我回答到。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 第一章(一) 僕は三十七歳で、そのときボーイング747のシートに座っていた。その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜...
    布雾夜阅读 2,675评论 1 3
  • 「今日は負けたくなかったんだよ」とキズキは満足そうに笑いながら言つた。——『ノルウェーの森』村上春樹 はじめて直子...
    bravo1988阅读 3,012评论 0 2
  • 第一章 「大丈夫です、ありがとう。ちょっと悲しくなっただけだから」と僕は言って微笑んだ。——『ノルウェーの森』村上...
    bravo1988阅读 4,882评论 0 3
  • 「私のことを覚えていてほしいの。私が存在し、こうしてあなたの隣にいたことをずっと覚えていてくれる?」——『ノルウェ...
    bravo1988阅读 3,803评论 0 2
  • なるほど世の中にはいろんな希望があり人生の目的があるんだなと僕は改めて感心した。——『ノルウェーの森』村上春樹 寮...
    bravo1988阅读 2,656评论 0 2

友情链接更多精彩内容