渔猎笔记序言 阿克萨科夫(俄)

序言

——摘自《渔猎笔记》

作者:阿克萨科夫(俄)

我写下这篇有关钓鱼的笔记,一是为了唤醒那沉久的记忆,二是为了品味垂钓的快乐时光。我把我的经历记录下来并出版成书,是为了与同好者﹣﹣喜爱钓鱼的渔夫和猎人分享。对于渔猎爱好者而言,"拿起鱼竿去钓鱼"让人着迷和心动。我相信他们读了这本笔记也会心情愉悦,并有所助益。因为对于具有共同爱好的人而言,看到同样的感觉、独到的观点、惊喜的瞬间,对以前模糊不清的事情有了瞬间明了的感觉,一定会使他们心情愉悦;此外,与同样爱好的人分享经验和观察是能够有所助益的。

对爱好者而言,钓鱼与其他的猎事一样,既平常又让人痴迷,这一点自不必多说。正如一句俄罗斯谚语说的那样:有志者事竟成。这句谚语既深刻又准确。垂钓活动总是那么静悄悄地进行,从不会去干扰他人。但是恰恰是垂钓,这么一个普通的人类爱好,遭到很多质疑,甚至攻击:有人说垂钓者是游手好闲者或者懒汉,有人认为钓鱼是老人和孩子们的娱乐,还有人说是弱智者的游戏。连最宽容的评判员也会耸着肩膀不无遗憾地说:"我可以理解那些背着猎枪、带着猎狗去打猎的行为,因为它需要到处走动,需要灵活性,其中充满活力、主动性,甚至含有威武的意味在里面。对于打牌的热情自不必说了。但是对于钓鱼这种热情,我坦率地说理解不了……"他脸上的笑容分明在说这种行为简直太愚蠢了。不仅城里人有这种看法,甚至那些本身就喜爱打猎的人﹣﹣当然喜爱钓鱼的猎人除外,也有这样的偏见。对于前一种人来说,不幸的是,他们一直生长在城市里,受一些人为的观念和学说的影响,他们从来没有到过乡村,也从来没有听说过乡下人的日常爱好,对打猎几乎没有任何概念,他们这么想还情有可原;可是对于后一种人﹣﹣本身就是猎人,也持有偏见,这是我无论如何都不能理解的!

无论是背着猎枪、带着猎狗、猎隼、猎鹰和捕兽网打猎,还是带着捕鱼网、网兜和钓竿钓鱼都是一样,都出自一个共同的缘由。不同猎事的猎人应该相互理解:打猎既然能使他们与自然接近,也应该能使他们彼此之间互相接近。

对大自然的感情是我们与生俱来的,在这一点上无论是粗鲁的野生动物,还是受过良好教育的人都是相通的。而那些反自然的教育,强加给人的理念,虚伪的学说,伪善的生活﹣﹣所有这一切无非是想掩盖大自然强有力的声音,这种掩盖使人和动物对大自然的情感发生扭曲。当然,没有人会对"自然之美"无动于衷,也就是说对近处的美好环境、远处的旖旎风景、壮美的日出日落明月当空的夜晚,谁都不会无动于衷。但是这还谈不上真正喜爱大自然,这只是出于对自然风光光和美妙环境的喜爱,是对日月之光折射的喜爱。就连那些从来不曾有有过或已经完全丧失了诗情画意情感的人,那些最冷漠的人,,最枯燥无味的人也做得到、不过他们对自然的爱也仅限于此。如果将他们带到茂密的森林里,带到那神秘的树冠下凉飕飕建的阴湿之地,带到杂草从生的茫茫草原里;如果在寂静而炎热的的夏夜里,把他们带到黑暗中泛着幽光的河边,或是被苇围绕着着的、梦幻般朦胧的湖边;把他们带到弥漫着花草树木的芳香之中中,带到水和森林的清凉气息之中,听着夜鸟和昆虫用整个生命命不停地进行创作的歌声,那时他们便看不到大自然的美,他们对对这些自然现象一无所知!他们对自然的爱是肤浅而直感的,他他们喜爱自然风光,但这种爱却并不长久。他们的眼睛观赏着如画的的美景,心里却在想着自己那些鸡毛蒜皮的琐事,急急忙忙奔回家,,奔回肮脏的旋涡中,奔回尘土飞扬又沉闷的城市氛围里,奔回回自家的阳台和露台上,在小得可怜的花园里呼吸那一潭死水里里散发出来的陈腐气味,或者在夜幕降临的时候感受马路上炙烤了一一天的热气………天啊,随他们去吧!

只有在乡村一不是莫斯科郊外的乡村,而是遥远的乡村才可能感受到未被人类践踏的、完完全全的、、真正意义上的、自然的生活。那里的乡村和睦、宁静又安详详!那里的生活朴实无华,人际交往简单又直率!在那里人们可以远远离无所事事和内心空虚,远离利益相争,远离无休无止的交际际活动和不值一提的个人琐事,远离那些尽管不乏诚意却是徒劳无益的操心和担忧!

在绿草如茵、鲜花盛开的海岸上,在河流或湖泊的黑暗深处,在灌木丛的阴影下,在巨大的黑杨或弯曲的赤阳树笼罩下,树叶在如镜面一样发亮的水面上轻轻地漂动。在这里,你可以漂浮在水面上,或摇摆身体,或静止不动,虚幻的激情会平静下来,虚幻的暴风雨将平息下来,骄傲的梦想将崩溃,不现实的希望将破灭!大自然将行使自己永恒的权利,让人们听到它的声音,这曾经被人类的虚荣、忙碌、笑声、叫声和所有低俗言语掩盖了的声音!大自然里充满芳香、自由和清新的空气,从中人们将呼吸到沉静的思想、温柔的感情、宽以待人,甚至也宽以待己。而种种对自己的不满,对自己是否足够有力量,意志是否坚定,思想是否纯洁,各种不自信逐渐于无形中弥散开来﹣﹣这是我们这个时代的流行病,这种颓废的灵魂只把眼光盯着我们曾经的罪过,而这与俄罗斯人的阳光本性格格不人….

还是言归正传,我来说说钓鱼和这本笔记吧!前面说到有人认为钓鱼是游手好闲者、懒人的行为,这是完全不公平的。一个真正的钓鱼人必须精神抖擞,非常积极才行:他必须早起﹣﹣常常天不亮就起床,要忍受中午的炎热或潮湿、寒冷的天气。在钓鱼时必须集中注意力;必须寻找有利地形,为此要经常乘着船到处走,做多次尝试﹣﹣这可不是一个性情懒惰的人所能做得到的。即便真有那样的懒人,他们也不会是真正意义上的钓鱼者,他们甚至不明白该在什么地方下钩,该怎样钓鱼;与背着猎枪在沼泽地上奔波相比,他们不过是更喜欢欢坐在河边拿着鱼竿钓鱼而已。难道他们也能叫作真正的猎人吗??他们是自己跑来钓鱼的,

与钓鱼何干呢,钓鱼本身没有错!另有一种责怪的说法,说钓鱼似乎是老人和孩子们的娱乐一这一点也是没有根据的:如果一个人不是从年轻时就开始钓鱼,他到到老也不会成为真正的钓鱼人的。当然孩子总是喜欢钓鱼,这是因因为其他的打猎活动不大适合他们的年纪。可是,孩子们又何止单单单在钓鱼一事上模仿大人呢?至于说到体质差的老人和行动不便便的病人可能会去钓鱼,并在其中找到一些乐趣、从自己的困苦生活活中得到一些解脱的话,这一点恰恰是钓鱼与其他打猎相比更重要、更宝贵之处。还有一种攻击钓鱼的说法:钓鱼是弱智或者者干脆就是傻瓜的游戏。但是,上帝呀!弱智的人哪儿没有啊! J !他们什么事情不做呢!他们也能会参加一些不乏灵活又有意义义的活动!难道由此我们就要把所有与他们做同样事情的人都看成傻瓜吗?这种指责非常荒谬!我们可以列举出许多伟大的历史人物,显然他们的智商不容怀疑,但是他们都是狂热的钓鱼爱好者者。众所周知,俄国著名的将军彼得。鲁缅采夫对于钓鱼痴迷到狂狂热的程度;他有一句名言,是在一个外交场合做“谦逊”答复时说的:“我们不会做超出我们智商的事情,我们会做的事情就沈是钓鱼和捕获城池。”伟大的莫罗。让。维克托从密西西比海岸赶赶来帮助欧洲国家,参加反抗自己国家的胜利者的战役。在战斗部队队都在期待他到来的时候,他仍然花费极其珍贵的几个小时去垂钓钓鳕鱼,他就是如此痴迷这项狩猎活动!路易斯-非利也很聪聪明,但他常常从繁忙的国家事务中摆脱出来,投身于在可爱的内内利小镇上的垂钓。现在,我再谈谈这本笔记。据我所知,,到目前为止,还没有哪一位既懂钓鱼又有学识的猎人用俄语语写过如何捕鱼,尤其是专门说如何钓鱼的书,哪怕是只言片语也手也没有。而法文版和英文版的此类书籍却很多,其中包括大量捕鱼鱼的全集和更多专门说钓

鱼的小册子。在伦敦甚至还有一个钓鱼鱼者协会,专门研究钓鱼的各个方面问题,以便提高钓鱼技巧。在这方面,法国人写的书特别生动有趣,但我们这里还没有翻译过来来。如果真能翻译过来的话,那无疑将会给我们的阅读带来更多的愉悦,但是,真正的实用价值却不大,因为法国的气候条件、、鱼的种类和特性与俄国不同。在这种情况下,俄国本地渔猎者者善意提供的观察记录,无论有多少不足之处,那也还是具有很很大优势。于是,我决定做一次尝试-用俄写这这本书。在俄国,钓鱼者很多,特别是在农村,我相信,他们一定会支持我的想法。但我要请读者注意,读我这本书时,既不不要把它当作关于钓鱼的论文,也不要把它当作有关鱼类的自然然历史,它充其量不过是一个热爱钓鱼的人写的有关钓鱼和鱼类的普通笔记,其难免存在肤浅、片面和疏漏之处。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容