Traumfigur/梦的意像

Traumfigur/梦的意像

作者:Hermann Hesse

Übersetzung von Alfonso Xie / Alfonso Xie 译

Es geht ein greiser Mann

Mit weißen Locken unterm schwarzen Hut,

Der hübsch aussieht und lebhaft reden kann,

Doch er ist alt und kühl sein Blut.

走来了一位白发苍苍的老人

鬓角的斑白上有黑色的帽沿,

他气色极好充满活力地健谈

然而他已老去,热血不复当年。

Halb ist er lächelnd

Und tut mir leid in seiner Ahnentracht,

Die so hübsch ist und dennoch ihn komisch macht,

Halb ist er ehrwürdig und feierlich.

他的半边有微笑的脸

有他古朴的衣饰却令人感到遗憾,

非常华美,然而只是滑稽的装扮,

他的另外半边却是如此的肃穆庄严。

Der Alte geht und spricht

Bedauernd und klug über die jetzige Zeit.

这位老者走过来说着些道理规劝

有慈悲和聪慧,有关当下的时间。

Richtig verstehen kann ich ihn nicht,

Bin aber zu höflicher Zustimmung bereit

So geht der alte Mann,

Spricht Klugheit aus der knorpeligen Kehle.

我却无法准确理解他讲的道理,

就准备着一个礼貌的赞同来回复。

但这位老者就这么转身离去,

柔若无骨的口舌曾吐出智慧的话语。

Ich wollte, ach, er ginge mich nichts an!

Doch ist er ja ein Abbild meiner eigenen Seele.

我却只愿,啊,他能与我无缘无份!

然而他却倒印出我那独一无二的灵魂。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • Traumfigur/梦的意像 作者:Hermann Hesse Übersetzung von Alfonso ...
    82ace2a35951阅读 1,576评论 0 1
  • (很多都是网上找到的句子,稍作加工,欢迎补充) angenommen,ich hätte... 假定我。。。Neh...
    _chuuuing_阅读 8,103评论 0 2
  • 0:11 Das ist die Geschichte, wie ich einmal fast entführt...
    maximilain阅读 3,749评论 0 0
  • 1. “351-351”记忆法 这个方法的重点就在于掌握最恰当的复习间隔。具体做法是,当你把需要学习的内容全部记住...
    王文勃007阅读 6,073评论 0 0
  • nginx的作用是让后端多个服务器来同时分担用户的流量,从而减少单个服务器的压力。在自动化持续交付的时候,我们不能...
    lework阅读 11,013评论 1 12

友情链接更多精彩内容