7.23 周一 (shelly)
我回家了,妈妈I'm home, Mama.我知道,我知道I know. I know .露西,他来了Louise, he's here .当我回家时,我不知道做什么Now, when I got home, I had no idea,但妈妈有很多访客but Mama had all sorts of visitors.我们有客人来访We've had all sorts of visitors .
7.24 周二 (Anna&Sam)
我在家没有待太久I didn't stay home for long因为我答应过布巴because I'd made apromise to Bubba,我总要信守我的诺言and I always try to keep my promise,所以我去了拉巴特湾so I went on down to Bayou La Batre去见布巴的家人to meet Bubba's family.
7.25 周三 (Girlin)
你是疯子还是傻瓜?Are you crazy or just plain stupid?做傻事的才是傻瓜,布鲁太太Stupid is as stupid does, Mrs. Blue.我想也是I guess.当然And, of course,我也去看望了布巴本人I paid my respect to Bubba himself.
7.26 周四 (David&Fiona)
嘿,布巴,是我,福雷斯甘Hey, Bubba. It's me, Forrest Gump.我记得你说过的话I remember everything you said,我已经安排好了and I got it all figured out.我带来两万四千五百六十二块四毛七分I'm taking $24,562.47
7.27 周五 (小碳&Daniel)
这是我所有的钱that I got, that's left其它钱用来理发和买新衣服after a new hair cut and a new suit还有带妈妈上街吃了一顿好饭and took Mama out to a real fancy dinner,还买了车票,还买了三瓶汽水and I bought a bus ticket, then three Dr. Peppers.
7.28 周六 (Lily)
告诉我Tell me something.你是傻瓜吗?Are you stupid or something?做傻事的才是傻瓜,先生Stupid is as stupid does, sir.我拿到这些钱是因为我说:That's what's left after me saying,总之,剩下的钱我全部用来So anyway, I'm putting all that买燃料、绳索和网具on gas, ropes, and new nets以及一条全新的捕虾船and a brand-new shrimping boat.
7.29 周天 (Kan)
布巴告诉过我所有和捕虾有关的事情Now Bubba told me everything he knew about shrimping,但你知道我有什么发现吗?but you know what I found out?捕虾很难的Shrimping is tough.我只捕到五只I only caught five .再来两只,你就能做串烧虾了 A couple more, you can have yourself a cocktail.