网络版序言:
这个专题是我多年前学习英语的时候写的一些总结,本来想进行一些商业化的推广,但因为各种原因,这个诉求也没有得以实现。好在现在有了自媒体平台,也算是一种另类的实现吧。因为这些内容主要都是理念类和纯技术类的内容,而且自成体系。用时下的话讲,就是都是所谓“干货”,故而细节分析的核心内容我将设置为收费文章,希望理解。
自序:
这本小书完全不是什么计划的产物。作为作者,我自己也只是一个英语的自学者,只不过在学习这门语言的过程中,随着学习的不断深入,逐渐对语言的学习有了一些自己的想法,再加上联想起自己这么多年在中学、大学所受到的英语教育,以及现行的英语教学模式的问题和国内高涨的英语学习热潮,不免想到能否把自己的一些经验和所谓理论形成文字,希望能对读者有些帮助。
本书的内容是这样安排的,首先简单地讨论一下语言、语法的一些现象和关系,然后进行英语和汉语的宏观层面的比较,通过这种比较,形成一些在我看来是比较根本同时也比较好理解的原则,然后在这些原则的指导下,对一些英语中比较重要的语言现象尤其是困扰大多数中国学生的问题进行专题的研究,在本书的最后,顺便用书中所倡导的观点对中国英语教育和到底怎样学习英语这个许多学习英语的朋友都关心同时也都颇感头痛的问题谈了一些我自己的观点,供读者参考。
关于本书的读者定位,我个人认为最好是有一定英语基础的成年读者。这么说是因为本书涉及到的语言现象的范围比较大,而且对许多基础的语言现象也未作过多的解释,不具有一定的英语基础,理解起来可能会有障碍。至于成年读者,我的考虑是因为本书有许多分析的内容,需要一定的理解能力。本书书名为“ 颠覆英语”,有些哗众取宠的味道,其实我个人认为起名为“ 自然英语“可能更能表达本书在语言学习上所持的态度,之所以起这样一个有些激烈的名称,确实是有感于我们的社会在英语学习上所已经付出的和还在付出的代价,这种代价不仅仅是经济和金钱的代价,更是时间和精力这种生命的代价,难道只能这样吗?难道只能眼睁睁地看着这些宝贵的社会资源被无情地浪费吗?本书试图和读者一起来寻找答案。
另外个人以为,本书应该还能为从事英语教育的朋友提供一些教学理念上的参考。
最后必须要和读者朋友说明的是,我,和大家一样,一个正在学习英语的人不可避免的会具有这样那样的不足和缺憾,这里面有语言知识上的,有理论知识上的,甚至文化等等方面,错误之处在所难免,希望大家指正。但同时我也深信,也正是这样一种身份和角色,让我能够通过自己的经历提出这些看法和大家交流,同时我把写这样一本书看作是对自己英语学习的一个总结。
希望暂时没必要学习英语的朋友赶快放弃,没必要浪费宝贵的时间。
祝正在或将要学习英语的朋友成功!
一,语言概论:
语言是什么?
读者可能觉得很好笑,一开始就提到这种人所共知的问题。从小长到大,先不提英语,单是我们的母语、汉语十数年甚至几十年的运用还用得着问自己这样的问题吗?语言嘛,无非就是我们每天用来和人们进行交流、沟通的话呗!有什么好说的啊!不错,语言,人与人交流的工具,通俗地讲,就是这么回事。回到开始,那么为什么我要强调这个尽人皆知的问题呢?两个原因,一是学习、研究一个存在的事物,总得对它有一个基本的认识,这样才能形成一个大体上正确的方法论,或者在摸索这套具体的学习方法时不至于太离谱,同时对于语言的基本定义也是本书后续分析和展开的基础;另一个更重要、也更有现实意义的原因是我们现在的英语教育模式存在着巨大的偏差。本书希望通过一些讨论,尤其是对于语言本质分析的延伸,通过对英语和汉语这两种语言某些特征的比较使读者意识到现行英语教育的问题所在,从而能够主动地去打破一些无谓的框架和枷锁,形成自己对语言学习的再认识,更好地促进具体的英语学习,这就是我为什么开篇就强调理解语言本质的原因。
说了这么多,让我们回到主题,究竟什么是语言呢?最权威的,也可能是最令人迷惑的关于语言的科学定义估计得从职业语言学家那里才能得到。他们会提供给你一大套关于语言理论的最新研究成果,不单单包括什么是语言这么简单的问题,还可能包括诸如人类语言的发展史、语言的分类甚至自然语言与机器语言的比较等等。在这里,我们不准备去钻这个牛角尖,相信决大多数读者和我本人一样,一则不具备这方面的专业素养,再则作为只是准备学门语言做交流工具的人实在也提不起多大兴趣来研究这里面的门道,当然,更没有必要。基于本书撰写的目的,下面提出一个简单的语言定义,“语言就是人类用以描述世界的一套形式符号体系。好象还是有些啰嗦,但我想读者朋友能理解这种啰嗦的必要性,毕竟关于语言好象不是简单几句话就能说得清楚的。说明一下,在这个定义中,没有刻意去强调一门语言内在文化、发展、动态的等等相关范畴,只是将其作为一种相对静态的存在来看待,这种看法主要是对一门语言所具有的核心功能的抽象,同时也考虑到本书的写作目的,有些时候,复杂和追求精确会显得很啰嗦。
现在我们对语言有了一个大致的认同,接下来让我们来谈一下关于语法的问题。本来按照行文的逻辑顺序,是不应该在这里就匆匆忙忙地提及语法的,毕竟关于语言的许多基本特征还没有涉及。作出这种安排主要是基于个人的学习经验和中国人学习英语的现状,记得小时候学英语,甚至是中文教学,老师经常是拿出一些例子来做所谓的语法分析:
例:Peopletraveling long distances frequently have to decide whether they would prefer to go by land,sea or air.
请试分析该句的主谓宾状补
印象中初中英语学完后,我就找了一本大部头的语法书,500多页,从冠词到虚拟语气,我逐字逐句地把它啃完,希望能快速地帮我提高英语水平,当然得以拿个高分为证据。因为老师总能看出那么长的一个句子里哪些是状语从句,哪些是动名词作补语,可我却怎么也看不出来,一度我非常怀疑我的语言能力,周围的同学、朋友或多或少都有类似的问题,想必各位读者朋友也有一些类似的经历吧!语法已经在我们的语言教育实践中被提到了一个过分、甚至是可笑的高度。所以我想有必要在这里先研究一下语法的问题以及语法和语言的关系,再来选择把它供在哪个位置上可能更理性一点。回到我们讨论的起点,那么什么是语法呢?语法是语言组织所必须遵从的规律吗?是语言的变化引起语法的变化呢还是相反?让我们一起尝试着从语言的历史中找寻答案。
粗略地看,语言的出现至少有几千年了吧?那么所谓的成文语法的历史是多长呢?据目前语言研究界的共识,成文语法的历史似乎也就几百年,这还是指类似于英语这样的字母体系语言,至于我们的汉语,在国门被列强踢开之前,从来就没有什么所谓的成文语法。现行语文教育里经常采用的语句分析、主谓宾状补等这些术语都是国人在对西方语言研究后借用过来的,先不管这些外国袍子是不是合身,但套上去至少从表面看上去显得很科学。
说了这么多,无非就是想说明,语言先而语法后,或者说得更准确一点,从来没有什么先验的语法,语法也不是什么亘古不变地组织语言的规律,而不过是语言现象的总结,而且这种形式的总结在某些语言(例如我们的汉语)上还不见得适用,更深入的问题专职的语言学家会去研究,我们在此不作深入讨论。谈论这个话题的目的就是希望大家,真正地语言学习的实践者,能够自己区分什么重要什么不重要,具备独立思考的意识。我们从小就被有意无意地灌输,背好单词,学好语法就能掌握英语,可能是我比较笨,抑或比较老实,按老师说的做了,可后来却痛苦地发现这种框架最终成为我英语学习中最大的障碍。
有一阵,每读到一个句子,我都要去分析一下它的语法构成,就像某种强迫症似的。我的例子可能比较极端了,但这个问题或多或少地在中国英语学习者中存在,尤其是广大的学生。我不是说语法一无是处,语法作为语言现象的归纳和总结,在具体的语言学习中,当然有它独特的价值,但语言的生命绝对不是语法,不能用它来指导语言的学习和教学。
那么究竟怎么来理解和学习英语呢?本书的目的就是给出一种可能的解决方案,或者准确的说是自己对英语学习和教学的一些建议,这些建议不可能完全正确或是最佳的答案,只是希望能够给读者提供一些帮助,尽快地找到最适合自己的学习方式。