《飞鸟集》试译(100-110)

重读泰戈尔《飞鸟集》试译(91-100)

2017-12-28  第10日,落笔自勉,聚沙成塔。


音频链接

101

尘土甘受侮辱,然报之以花

The dust receives insult and in return offers her flowers.


102

不要奢望拥持繁花,但顾行走,繁花自将满路盛放。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,

for flowers will keep themselves blooming all your way.


103

根是枝丫跌落入土

枝丫是天上的根茎

Roots are the branches down in the earth.

Branches are roots in the air.


104

久远的盛夏之音飘荡在秋,流连寻迹曾经的温巢。

The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest.


105

不要把自己怀揣的功绩施于朋友,以此来羞辱他。

Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.


106

冥冥时光中的触动似青苔爬满了心。

The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round.


107

回音嘲笑她的源音来证明她才是本源。

The echo mocks her origin to prove she is the original.


108

丰足者夸耀神的恩施时,神为之羞愧。

God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.


109

我将影子丢在自己的路上,因为我有一盏从未点起的灯。

I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted.


110

他走进嘈杂的人潮,去淹没他沉默中泛起的喧闹。

Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.


PS:试译臆断,仅为练习。附 郑振铎 译文参考,以免误导。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,789评论 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,526评论 5 6
  • 1. 模仿湖南儿歌《月亮粑粑》写一段荒诞不经然而押韵的文字(不用一韵到底,可以几句一变化): 月亮粑粑, 肚里坐个...
    彩彩虫工阅读 202评论 1 1
  • 本月目标 1,改变饮食习惯。 2,坚持每天运动。 作为一个身高162自带小粗腿的女性同志,永远给人一种160的感觉...
    bluebaby7阅读 100评论 0 0
  • 感恩有你20170630学习力六期践行记录D46晚上我抱着宝宝背手指谣小汽车,小老鼠,学说话,洗澡
    恩恩妈阅读 221评论 0 0