1.지난 24일에 ‘제7회 소비자 선정 최고 브랜드 대상’ 시상식이 인주신문사 대강당에서 개최됐다. 이 상은 소비자의 온라인 투표로 수상 브랜드가 선정되어 의미가 크다. 지난해와 같이 100개 브랜드가 상을 받았는데 올해는 처음으로 친환경 화장품 브랜드 두 개가 포함되었다.
译文:
"第七届消费者评选最佳品牌大奖"颁奖典礼24日在仁州新闻社大礼堂举行。 此奖是消费者线上投票,获奖品牌入选意义重大。 和去年一样有100个品牌获奖了。今年首次包含两个环保化妆品品牌。
① 消费者选定获奖品牌。
②企业直接参与网上投票。
③比去年更多的品牌被选定。
④环保化妆品品牌未能获奖。
단어 (单词):
소비자 消费者
선정 评选
대상 大奖
대강당 大讲堂
온라인 투표 线上投票
상을 받다 获奖
친환경 화장품 环保化妆品
브랜드 品牌
지난해 去年
올해今年
포함하다 包含
포함되다 包含于
내년 明年
저가 브랜드 小品牌
答案:A
2.최근 한 나라에서 4,400년 전에 만들어진 무덤이 발견됐다. 이 무덤의 주인은 당시 왕으로 밝혀졌으며 무덤 벽에는 고대 문자와 다양한 색의 그림이 가득했다. 이 무덤은 오랜 시간이 지났지만 색이 거의 그대로 보존되어 있어 역사적 가치가 높다고 전문가들은 전했다. 무덤의 일부는 일반인에게도 곧 공개될 예정이다.
译文:
最近,韩国发现了一座4,400年前建造的坟墓。 这个坟墓的主人被确认是王,墓壁上刻满古代文字和各种颜色的壁画。 这座坟墓虽然历经年代已久,但壁画颜色基本保持不变。专家们表示其具有很高的历史价值。 坟墓的一部分预计很快会对外公开。
① 正在寻找坟墓的主人。
② 参观坟墓的人越来越多。
③ 坟墓内的画的颜色状态比较好。
④ 在坟墓地面上发现了各种各样的文字和图画。
단어:
최근 最近
무덤 坟墓
발견되다 被发现
밝히다 表明
무덤 벽 墓壁
고대 문자 古代文字
다양한 多样的
가득하다 满,充满
보존 保存
역사적 가치 历史价值
높다 高
곧 快
공개하다 公开
ㄹ 예정하다 预计
答案:C