2021-12-31 “生机勃勃;流行”的英文是什么?

今天在经济学人里看到了 alive and kicking 这一表达:

Sorry, folks. Coal will remain alive and kicking 对不起,各位。煤炭仍将富有生命力。

这里的 alive and kicking 就是表示“充满活力;活蹦乱跳;生气勃勃;流行(very active, healthy or popular )”。

再看几个例句:

The only thing that can be said with certainty is that a proposal that seemed close to death is now alive and kicking.
现在唯一可以确信的是,一项几近死亡的提案,如今又活跃起来。

I do think this is a very, very useful reminder that our enemies are out there, that they are alive and kicking and they wish to do us harm.
我真的认为这次事件提醒了我们,敌人依然存在,他们正磨刀霍霍,想要伤害我们。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容