今天在经济学人里看到了 alive and kicking 这一表达:
Sorry, folks. Coal will remain alive and kicking 对不起,各位。煤炭仍将富有生命力。
这里的 alive and kicking 就是表示“充满活力;活蹦乱跳;生气勃勃;流行(very active, healthy or popular )”。
再看几个例句:
The only thing that can be said with certainty is that a proposal that seemed close to death is now alive and kicking.
现在唯一可以确信的是,一项几近死亡的提案,如今又活跃起来。
I do think this is a very, very useful reminder that our enemies are out there, that they are alive and kicking and they wish to do us harm.
我真的认为这次事件提醒了我们,敌人依然存在,他们正磨刀霍霍,想要伤害我们。