Life is difficult.
生活是艰难的。
This is a great truth, one of the greatest truths. It is a great truth because once we truly see this truth we transcend it. Once we truly know that life is difficult----once we truly understand and accept it ----then life is no longer difficult. Because one it is accepted, the fact that life is difficult no longer matters.
这是一个确定的事实,一个最确定的真相之一。它是一个一旦我们真正看清也就超越了的事实。一旦我们真的认识到生活是艰难的,一旦我们真正理解和接受它,那么生活也就不再艰难。因为一旦它被接受,生活是艰难的这样一个事实也就对我们不再那么重要。
Most people do not fully see this truth that life is difficult.
绝大多数的人们并没有完全看清生活是艰难的这个真相。
Instead they moan more or less incessantly, noisily or subtly, about the enormity of their problems, their burdens, and their difficulties as if life were generally easy, as if life should be easy. The voice their belief, noisily or subtly, that their difficulties represent a unique kind of affliction that should not be and that has somehow been especially visited upon them, or else upon their families, their tribe, their class, their nation, their race, or even their species, and not upon others. I know about this moaning because i have done my share.
取而代之的是或多或少的持续抱怨,或公开或私下,说他们遇到的问题、压力、困难有多严重,就好像生活通常是容易的,就好像生活应该是容易的。他们公开或私下地表达了这样一个想法:他们的困难是独一无二的折磨,这根本就不应该但却不知怎么地就发生在他们身上,或者他们的家人、他们的部落、他们的班级、他们的国家、他们的民族,或者他们的种族身上,而不是其他人。我了解这些抱怨,因为我曾经也这样做过。
Lif is a series of problems. Do we want to moan about them or solve them ? Do we want to teach our children to solve them ?
生活就是一系列的问题,我们是想要抱怨还是解决他们?我们想要教我们的孩子解决他们吗?
Discipline is the basic set of tools we require to solve life's problems. Without discipline we can solve nothing. With only some discipline we can solve only some problems. With total discipline we can solve all problems.
自制力是我们想要解决生活中的问题的基本设定工具,没有自制力我们解决不了任何事。少许自制力可以解决少许问题,拥有完全的自制力,我们可以解决所有问题。
What makes life difficult is that the process of confronting and solving problems is a painful one. Problems, depending upon their nature, evoke in us frustration of grief, sadness, loneliness, guilt, regret, anger, fear, anxiety, anguish, or despair. These are uncomfortable feelings, often very uncomfortable, often as painful as any kind of physical pain, sometimes equaling the very worst kind of physical pain. Indeed, it is because of the pain that events or conflicts engender in us all that we can call them problems. And since life poses an endless series of problems, life is always difficult and is full of pain as well as joy.
面对和解决问题的过程是令人痛苦的,这让我们觉得生活艰难。问题之所以是问题,取决于它的性质,它唤醒了我们心中的懊恼、难过、孤单、内疚、愤怒、恐惧、焦虑、苦恼或绝望。这些都是不舒服的体验,这些极度不舒服和身体上的各种不舒服一样让人感觉疼痛,有时候甚至和身体上最难受的体验有得一比。实际上,因为这种发生在我们身上的事件或冲突引起的痛苦都叫做问题。生活总是艰辛的,因为它给我们带来了无穷无尽的问题,生活不仅有快乐,也充满痛苦。
Yet it is in this whole process of meeting and solving problems that life has its meaning. Problems are the cutting edge that distinguishes between success and failure. Problems call forth our courage and our wisdom; indeed, they create our courage and our wisdom. It is only because of problems that we grow mentally and spiritually. When we desire to encourage the growth of the human spirit, we challenge and encourage the human capacity to solve problems. just as in school we deliberately set problems for our children to solve. It is through the pain of confronting and resolving that we learn. As Benjamin Franklin said,"Those things that hurt, instruct. " It is for this reason that wise people learn not to dread but actually to welcome problems and actually to welcome the pain of problems.
然而正是在遇到问题并解决问题的整个过程中,生活才具有意义。问题是区分成功和失败的边界,问题唤起我们的勇气和智慧。实际上,它们创造我们的勇气和智慧。那是因为问题让我们在精神上和思想上成长。当我们渴望促进心灵的成长,我们挑战和激励我们的能力去解决问题。就像在学校我们有意给孩子们制造问题让他们去解决一样。通过面对和解决问题的痛苦中我们得到学习。就像本杰明-弗兰克林说的“让我们觉得受伤的事情,也给我们以指示。”也正是因为这个原因,明智的人知道不要去害怕问题,事实上要去欢迎问题的到来,欢迎问题带来的痛苦。