夏洛的网
HRZ翻译工作室 出品
7
于是 孩子们飞快的往谷仓跑去。
zuckerman先生有整个小镇最好的秋千。那是一根长长的粗绳子,拴在北面门口的横梁上。在尾部的底部有一个可以坐的绳结。一切都安排好了所以你都不需要人推你都能荡起来。你顺着梯子爬上干草棚。然后抓住绳子,你站在边缘往下看,又吓人又晕。接着你骑在绳结上,就像一把椅子一样。然后你鼓起你所有的勇气,深呼吸,然后纵身一跃。在一秒钟内你似乎要掉在谷仓的地上,但突然绳子会开始接住你,然后你会以每分钟一英里的速度飞跃谷仓的地面,风吹过你的眼睛耳朵头发。然后你飞向蓝天,看着云朵,接着绳子会扭曲,你也会随着路扭曲转弯。然后你会从天上落落落下来接着飞回谷仓,几乎落在干草棚上,然后再飞一次(没有以前那么远),然后再来一次(没有以前那么高),然后再来一次,再来一次,再来一次;接着你会跳下来然后让别人试试看。
方圆数英里的妈妈们总会担心zuckerman的秋千。他们担心有些孩子会掉下来。但这种事情从未发生过。孩子们抓所有东西似乎比他们父母想的都要紧。
avery把青蛙放进他的口袋里然后爬上干草棚。“上次我玩这玩意儿时,我差点撞上一只家燕,”他叫道。
“把青蛙拿走!”fern命令道。
avery坐上绳结然后纵身一跃,和青蛙一起,飞上蓝天,和青蛙一起。然后他飞回谷仓。
“你的舌头变紫色了!”fern尖叫道。
“你的也是!”avery叫道,带着青蛙又飞走了。
“我的裙子里有干草!很痛!”fern叫道。
“抓一抓!”avery叫道,正当他飞回来时。
“该我玩了,”fern说。“下来!”
“fern感觉很痛!”avery唱道。
当他跳下来时,他把绳子扔给她的姐姐。他姐闭上眼睛然后纵身一跃。在一阵让人头晕的坠落之后,她感到自己被秋千上的绳子拉着,当她再次睁开眼睛时,已经处于蓝天之中了,正要荡回谷仓去。
他们轮流玩了一个小时。
当孩子们把秋千荡累时,他们走向牧场然后捡野树莓吃。他们的舌头从紫色变成红色。当fern咬到一个里面有难吃虫子的野树莓时,她吐了出来,然后就不想吃了。avery找到了一个空的糖果盒子然后把他的青蛙放了进去。这只青蛙似乎在荡了一上午后有些倦了。孩子们慢慢的走向谷仓。他们也一样,很累,并且没有什么力气来走路了。
“我们来建一座树屋吧,”avery建议道。“我想要和我的青蛙一起生活在里面。”
“我要去拜访wilbur,”fern宣布道。
它们爬过栅栏经过小道然后懒懒的走向猪棚。wilbur闻声而来
avery注意到了蜘蛛网,然后再接近点,他看见了charlotte。
“嘿,看看那只大蜘蛛!”他说。“这太居大了(注:avery发音不准,原文为‘tremenjus’)。”
“别烦她!”fern宣布道。“你已经有一只青蛙了——这还不够吗?”
“这是只好蜘蛛而且我要抓住它,”avery说。他掀开糖果盒的盖子,然后又拾起一根小棍子。“我要把这只蜘蛛敲进盒子里,”他说。
当看到这一幕时,wilbur的心跳快停止了。如果男孩成功抓住她,charlotte可能要一命呜呼了。
“avery停下!”fern叫道。
avery把一只脚伸过猪棚的栅栏。当他是去平衡时,他正要用棍子打charlotte。他摔倒了然后掉在wilbur的食槽上。
绑在那里的食槽啪地一声掉了下来,正好砸在那下面的鹅蛋上(注:这里指templeton的那颗臭蛋)。蛋随着一声钝响爆炸了,立刻散发出一种极其可怕的气味。
fern尖叫起来。avery立刻跳起来。空气中充满了一股腐烂鸡蛋的臭味。正在家里休息的templeton急急忙忙地跑向谷仓。
“晚安!”avery尖叫道。“晚安!真他娘的臭!咱们快离开这里!”
fern正在哭泣。她捏着她的鼻子跑出了房子。avery 也捏着鼻子跟在她后面。当charlotte看到那个小男孩走之后感到非常宽慰。这可真是九死一生。
那天上午晚些时候,动物们都从草场那边走回来了——绵羊,羊羔,公鹅,母鹅,七只小鹅。有许多动物在抱怨这糟糕的味道,而wilbur必须将这个故事一次又一次地讲述着,关于小arable是如何想要抓住charlotte,和那蛋的臭味是如何把他赶跑的。“是蛋的臭味救了charlotte的生命,”wilbur说。
鹅很高兴她参加了这次冒险。“我很高兴这颗蛋永远不会孵化,”她吹嘘到。
当然,可怜的templeton可悲地损失了他珍爱的蛋。但他忍不住自夸。“这就是收藏的报应,”他用他确信一切的口气说,“一只老鼠从不知道何时会发生想不到的事情。”
“嗯,”一只羊羔说,“这整件事情都是对charlotte有好处,但我们其他人怎么办?这臭味是无法忍受的。谁像生活在有一股臭鸡蛋味的谷仓里面呢?”
“别担心,你会习惯的,”templeton说。他明智地坐起来,拉着他长长的胡须,接着溜走跑去垃圾场了。
当lurvy在午餐时为wilbur带着一桶食物出现时,他在离猪棚几步远的时候停下了。他闻了闻空气然后做了张鬼脸。
“怎么回事?”他说。一边把桶子放下,一边捡起那根avery丢下的树枝然后撬开了食槽。“老鼠!”他说。“恶心!我早知道老鼠会在这个食槽下面筑窝的。我多恨一只老鼠啊!”
然后lurvy拖着wilbur的食槽走过院子然后把一些尘土踢进了老鼠洞,把碎了的鸡蛋和templeton所有其它的收藏品都给埋了。然后他举起桶子。wilbur站在食槽里面,饥渴难耐。avery将食物倒了下来。泔脚像奶油一样顺着猪的眼睛和耳朵往下流。wilbur边吃边哼哼直叫,它狼吞虎咽,发出叭嗒叭嗒的声音,恨不得一下把所有的食物都吞进肚子。那是一顿美味的大餐——脱脂牛奶,小麦麦麸,吃剩下的煎饼,半块甜甜圈,夏南瓜的外皮,两片新鲜的烤面包,三分之一的姜片,一条鱼尾巴,一块橘子皮,来自面汤的几根面条,一杯可可的奶皮,一个古老的果冻卷,垃圾桶里的一张纸条,还有一勺覆盆子果冻。
wilbur痛快地吃着。他计划着给templeton留半根面条和几滴牛奶。但他突然想起templeton在救charlotte的命时有功,而charlotte正想着救自己的命。所以他留了一整根面条,而不是半根。
现在,碎掉的蛋被埋起来了,臭气消失了,而谷仓的气味恢复了。下午过去了,夜晚到来了。影子变长了。夜晚那凉爽又亲切的呼吸穿过门窗。跨在自己的网上,charlotte冷静地坐着吃一只飞虫然后想着未来。过了一会儿她开始激励自己。
她爬到网的中心然后她开始剪一些她网上的线。在其他生物睡觉时,她工作得很慢但是很稳定。没有一只动物,甚至连鹅都没有,注意到她正在工作。在他柔软的床内,wilbur正在打盹。在他们最喜欢的角落里,小鹅们正哼着他们最喜欢的小曲。
charlotte把她的网撕掉了不少,在中间开了个洞。然后她开始编一些东西来弥补她所取走的网。在半夜,当templeton从垃圾堆里回来时,蜘蛛还在工作。
第二天是雾天。在农场上的所有东西都湿漉漉的,都像是要滴水。草地看起来像魔法地毯。芦笋地看起来像一片银色的森林。
在充满大雾的早晨,charlotte的网真的是一件美丽的东西。这个早晨每根蛛丝都被几十滴雨水所装饰着。网在光的照耀下闪闪发亮,显示出一种可爱又神秘的图案,看起来像神秘的面纱。即使是并不怎么在意美的lurvy在给猪送早饭时也注意到了这点。他认识到那网出现时是多么清楚,他还注意到这建筑是多么巨大而建的有多小心。然后他又看了一眼,这次,他看见了能使他放下桶子的东西。那里,在网的中心,用大写英文写着的,是一封信。上面写着:有些猪!
lurvy感到有些虚弱。他用手擦了擦眼睛然后更努力的盯着charlotte的网。“我看见了一些东西,”他自言自语道。他跪下然后做着祈祷的动作。然后,完全忘记了关于wilbur早餐的事,他走进房子里然后叫了zuckerman先生。
“我建议你出来到猪棚看看,”他说。
“有什么问题吗?”zuckerman先生问道。“猪出了什么问题吗?”
“不——并不准确,”lurvy说。“自己过来看看吧。”
这俩男的静悄悄的走到wilbur的院子里。lurvy指着蜘蛛网。“你看到我所看到的东西了吗?”他问道。
zuckerman盯着网上所书写的东西。然后他小声的读了出来“有些猪”。然后他盯着lurvy。接着,他们都开始颤抖。charlotte,在经过其夜晚的努力后,变得睡意沉沉,但看着这一幕,她笑了起来。wilbur走过来,正好站在网下。
“有些猪!”lurvy小声说道。
“有些猪!”zuckerman小声说道。他们久久地盯着wilbur。然后他们开始盯着charlotte。
“你不会觉得是这只蜘蛛......”zuckerman开始道——但他摇着头,没有说完。反而,他庄重的走回屋子里然后对他的妻子说。“edith,有些事情发生了,”他用一种虚弱的声音说道。他走进卧室,zuckerman太太跟在后面。
“我要告诉你一些东西,edith,”他说。“你最好坐下。”
zuckerman太太摊在了一把椅子上。她看起来苍白而害怕。
“edith,”他说,尝试着想让他的声音保持冷静,“我猜你最好知道我们有一只特殊的猪。”