《英语口语900句》- 乘飞机

精选基本句

订票

我想订一张6月23日的机票。
I'd like to book an air ticket on the 23rd of June(on June 23).

  • 表时间的介词:
    • at(在/于)用于指明某一特定的时间、节日、年龄;
    • in(在;在···之内;在···期间;在···后,过···后)指:天、年、月、季节、周次;
    • on(在···时;在某日;在某日早/午/晚;当···时候;和···同时;一···就···);
    • by(到···的时候;等到···已经)用在天、时间;
    • for:表示计量时间。
  • 年月日表示法
    • 年份用基数词表示,一般写为阿拉伯数字,读时可以以hundred为单位,也可以以世纪、年代为单位。表示在哪一年,一般在表示年份的阿拉伯数字前加介词in;
    • 月份的表示,用介词in+第一个字母大写的月份名词。为了简便起见,月份与日期连用时,月份常用缩写形式表示。缩写形式除May、June、July外,其他月份都是有其前3个字母表示,但September除外(Sept.);
    • 日期用定冠词the加序数词表示。在哪一天要添加介词on;
    • 表示不具体、不确切的时间,例如世纪、年代时,用介词in;表示具体确切的某一天用介词on。morning、afternoon、evening等词前用介词in。但是,当这些有修饰限定的词作为定语,介词in应改为on。

买票

我要一张去东京的往返票。
I'd like(need) a round-trip ticket to Tokyo.

  • 表示动作的介词
    • 用to表示向某处移动;
    • toward表示移向某处。
  • wound在此句中的含义: ( ~ like, love, hate, prefer, etc. sth/(sb) to do sth~ rather do sth/sb did sth ) used to say what you like, love, hate, etc.(表示愿意、喜欢、不愿意等)。
  • like在此句中的含义:to want 想;要;希望。
  • one-way:单程的。

舱位

我要一张经济舱的票。
I'd like(want) an economy class ticket.

  • coach[U] = tourist class n.经济舱。
  • first class:头等舱。
  • business[ˈbɪznəs] class:商务舱。

是否直达

是直达吗?
Is it direct?

  • nonstop:不断的
  • layover = stopover: a short stay somewhere between two parts of a journey.

起降时间

什么时候起飞?
When does it take off?
What's the departure time?

  • departure: a plane, train, etc. leaving a place at a particular time.
  • arrival: an act of coming or being brought to a place.

更改航班

我可以更改航班吗?
Can I change my flight schedule?

  • reschedule[ˌriːˈʃedjuːl]: to change the time at which sth has been arranged to happen, especially so that it takes place later.

登记手续

什么时候办理登记手续?
When can I check in?

行李

我可以随身带多少行李?
How much luggage can I take(carry on)?

  • baggage= luggage

登机口

我在哪个登记口登机?
which gate shall I go to?
which gate do I board at?

  • gate: a way out of an airport through which passengers go to get on their plane.
  • shall: used in questions with I and we for making offers or suggestions or asking advice.
  • board: to get on a ship, train, plane, bus, etc.

换座位

我能和您换个位置吗?
Could you exchange seats with me?
Would you mind exchanging seats with me?

  • 情态动词用法:
    • could: used to politely[pəˈlaɪtli] ask sb to do sth for you;
    • would: used to ask sb politely to do sth;
  • exchange:~ sth (with sb) to give sth to sb and at the same time receive the same type of thing from them.
  • mind:
    • (used especially in questions or with negatives; not used in the passive) to be upset, annoyed or worried by sth.
    • [V, V -ing]
  • seats:复数名词不加the表示泛指。

提取行李

这是Y45次航班的行李提领处吗?
Is this the baggage claim area for Flight Y45?

  • baggage claim = baggage reclaim: the place at an airport where you get your suitcases, etc.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,657评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,889评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,057评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,509评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,562评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,443评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,251评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,129评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,561评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,779评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,902评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,621评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,220评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,838评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,971评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,025评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,843评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容