张培成《汉英对比与英语学习》10—11

10标点

英语有汉语没有的标点:—'/

汉语有英语没有的标点:、·

汉语推荐《标点符号用法》

英语推荐《当代英语使用手册》《中国学习者英语语料库》

11阅读

读英语文章第一个目标是为了理解,第二个是翻译,翻译可以更清楚理解,也可以向别人介绍文章内容,第三个目标是为了学习和掌握英语表达,即英语输出,这是为了今后自己要谈或写这种话题做准备。

仅仅为了理解远远不够,要把目标定为翻译和表达才是上策。

作者认为可以先读汉语译文,借助译文把英语文章的内容彻底搞明白,而后快速掌握表达这些内容的英语。这样就可以大量节省时间,在尽可能短的时间里理解和掌握英语表达形式。

精读求表达,泛读求语感。

二者注意平衡,过犹不及。一二年级打基础要多读口语体对话和以核心英语为基本表达方式的文章或书籍,形成比较牢固的常用英语语感。高年级时,更多接触较为正式的英语材料,语言也会随之更正式、更书面化,书面语特点更多。

阅读质量第一,速度要让位于质量。

真正搞学问都是枯燥的,乐趣只能来自学有所成后的成就感。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

推荐阅读更多精彩内容