首先根据“手工艺人法则”找出学习工作中最核心的技能,如英语口语,最终追求的效果是,每一句中文都能用英语表达出来。
根据“4DX框架”中极端重要的事情,“每一句汉语都能用英语表达出来”是很重要的事情,但同时是一个滞后性指标——因为它是最终结果,不能确定短时间内做什么,找到一个引领性指标,如每天讲自己说的10句话翻译成英语,这样就具有直接的参照性。每天完成10句话翻译,就在日历上对应日期划上记号,这里采用的是节奏哲学方式进行深度工作,同时也保证每天基本在同一时间完成这项任务。最后要定期问责,即每隔一段时间,回顾复习翻译的句子,是否有语法错误,是否有更地道的译法。
前面已经提到采用节奏哲学深度工作模式,但同时也可以采用新闻记者工作模式,即只要有空闲时间就用来翻译常说汉语,而讲较长大段时间用来系统学习语音和语法。
此外,根据“要不断专注”原则,工作学习外的时间可以进行有成果的冥想,之前我在闲暇时间喜欢刷美剧,我可以换作记忆自己喜爱美剧的台词。