[读外刊]英语笔记365 Day 2-4

  We Beer Bear 

#英语笔记365   #外刊阅读

   几天前我开启了#英语笔记365#计划,已经分享读外刊笔记4天啦。这里汇总一下day2-4的笔记。

Day4 读华尔街日报-[违反新冠病毒疫情防控政策的人在网上激起众怒]

Day3 读纽约时报-[关于新冠病毒疫情的真相: 分析特朗普的谎言套路]

Day2 读时代杂志-[为什么蝗灾正在威胁着非洲及更广地区的农作物]


Day 4  2020年3月29

From [The Wall Street Journal] 华尔街日报 

Title: Coronavirus Rule Breakers Draw Public Ire Online

Ire愤怒

Backlash反对

Those who test the limits of quarantines and social distancing are drawing a fierce backlash online. 

Pharmaceutical药物的

Heckle起哄

Vitriol批评

An Ohio man on spring break in Miami has become the subject of a tsunami of social media vitriol for insisting the coronavirus wouldn’t stop him from partying.

Track down 追踪

And in the Philippines, police got help from Facebook users as they [tracked down] a man who escaped from quarantine.


Vigilantes

Reckless鲁莽的 

Virtual vigilantes are using the internet to name and shame people they believe are putting others at risk by reckless leisure travel, unnecessary socializing and violating rules of quarantine.


Groundswell潮涌,

The [groundswell] of anger reacting to the video led to Mr. Sluder apologizing on his Instagram account on Sunday.

Invincible不可战胜的 

Whip out 

Shot 拍摄,注射  shot a video, flu shot 

Mr. Albrektson [whipped out] his phone, shot a video of the scene and posted it on Twitter, tagging city police.


"The 20 percent who aren’t listening to government health advice are risking the lives of the 80 percent that do."


Scathing 尖酸的,刻薄的  scathing review

Yelp 美国的大众点评网

Upset residents took to social media to criticize the pub, and its Yelp page was bombarded with so many scathing reviews that the website disabled new posts.


Takeout 外带,非堂食

The pub is open only for takeout.

Slander 诽谤

Backlash 批评

Mr. Griffins said he was surprised at the online [backlash].

Whereabout下落  

A police director in the Philippines asked his thousands of Facebook followers for tips on the [whereabouts] of Felix Alejo, who had run away from mandatory isolation earlier that afternoon.


Shirk 逃避,躲避

Tip off 通风报信

They tipped off for the sake of public health. 


Dox 恶意曝光他人个人信息 韦氏词典的解释 to publicly identify or publish private information about (someone) especially as a form of punishment or revenge.

Online harassment is particularly severe, with lawbreakers doxed—a practice in which the target’s personal details are exposed online.

Retaliation报复

Privacy experts warn that such tactics can have consequences, such as misidentification. [Doxing], in particular, could lead to [retaliation], aggression or depression.


Day 3  2020年3月28       

        昨晚读了一篇短文 英国首相新冠检测呈阳性,目前在家隔离并处理国家事务,就学了两个词:Reuters(路透社) ;Downing Street 唐宁街,英国首相官邸所在街道

British Prime Minister Boris Johnson has tested positive for coronavirus and is self isolating but will still lead the government's response to the outbreak.

From [The New York Times]

【Coronavirus Fact Check: Analyzing the Patterns in Trump's Falsehoods】

Ventilator 呼吸机

"I don’t believe you need 40,000 or 30,000 ventilators," he said, alluding to a request by Gov. Andrew Cuomo of New York.

The state would “likely have a shortfall of 15,783 ventilators during peak demand

per capita 人均

In terms of raw numbers, the United States has tested more people for the coronavirus than Italy and South Korea but still lags behind in tests [per capita].

Falsehood 谎言,谬论  tenet 信条 spin to  转,扭转

These [falsehoods], like dozens of others from the president since January, demonstrate some core [tenets] of how Mr. Trump has tried to [spin] his response to the coronavirus epidemic to his advantage.

Dismiss    dismissive 轻蔑的

Play down 降低,贬低 Playing down the severity of the pandemic

Tally 账目  account

When the tally had again increased tenfold to over 1,200, the president argued that too was “very few cases” compared to other countries.

Germ  微生物,病菌  gem 宝石

细菌  bacterium, germ, virus

病菌  germ, pathogenic bacteria, harmful bacteria

菌     bacteria, bacterium, fungus, mushroom, germ, mold

核     nucleus, pit, stone, germ

霉     mold, mildew, fungus, germ, bacterium, must (from google dictionary)


Mortality 死亡   vaccine 疫苗  cure  解药   V 治愈

The [mortality] rate for coronavirus, however, is 10 times that of the flu and no [vaccine] or [cure] exists yet for the coronavirus

这句话写的很好,Mark学习下

The president has also dispensed a steady stream of optimism when discussing countermeasures against the virus.

当讨论应对病毒的策略时,总统在传递一种乐观主义的心态。

Insurer 保险公司

Premature 过早的 仓促的 prematurely

On the flip side, 在另一方面

Tumble 跌落

Flaw 瑕疵 some of the test kits were flawed.

Impeach 控告  The House impeached him.  

Snuck up 悄然进入,偷偷摸摸

At times, Mr. Trump has marveled at the scale of the pandemic, arguing that “nobody would ever believe a thing like that’s possible” and that it [“snuck up] on us.”

Day 2  2020年3月27日

From TIME [Why a Plague of Locusts Is Threatening Crops in Africa and Beyond]

    今天是关于非洲蝗灾的一篇短文笔记。文章较短,摘取了很多原句在这里,方便大家看笔记时也了解一些时事内容。在全球疫情爆发下,蝗灾的治理也堪忧。

Locusts 蝗虫  devour 吞食,耗尽  famine 饥荒  at the risk of 处于危险

the Horn of Africa 非洲之角  非洲东北部地区(亚丁湾南部非洲的最东边的区域)

    Over the past few months, massive swarms of [locusts] have [devoured] crops across the Horn of Africa and the Middle East, leaving an estimated 20 million people at risk of [famine].

Hatch 孵化   hatch eggs;unprecedented 空前的

     The first generation's eggs are starting to [hatch], and now even bigger swarms are forming, threatening countries from the Democratic Republic of Congo (刚果) to Yemen, Iran, Pakistan, and India, "representing an unprecedented threat to food security and livelihoods",  says the U.N.’s Food and Agriculture Organization (FAO).

Dense swarms

dense 密集的,swarm一大群,这里就是形容非常多的蝗虫

   Desert locusts are usually solitary creatures, but when weather conditions are right, their populations explode. That explosion can create dense swarms that can travel great distances–more than 90 miles in a day–in search of food.

Moist 湿润的 humid,damp

   Warm weather and unusually heavy rains in the Horn of Africa at the end of 2019 provided the [moist] soil necessary for hatching eggs. From there, the insects spread rapidly, resulting in one of the worst outbreaks the region has seen in more than 70 years.

Resort to 寻求--,诉诸于-

Spray 喷雾,喷洒

Handheld spray pumps 手持喷雾器

Scarce 缺乏的

Clang 铛,敲

   Some swarms have been so thick in parts of Kenya that they have prevented planes from taking off. Governments have [resorted to] widespread aerial spraying of pesticides when available; in poorer regions, where aircraft are scarce, soldiers battle the swarms with [handheld spray pumps], while farmers attempt to drive them away by clanging pots and pans.

Hinder 阻碍

    Scientists in Kenya hope a new computer-assisted tracking program that combines satellite data with weather-mapping software will help predict the swarms' next destination, buying regional authorities enough time to prepare a response. But coronavirus-related travel restrictions have [hindered] relief efforts as well as response mechanisms. The locusts have no such travel limitations.

如有typo等错误,可以在评论里指出来哦~ 一起学习

吐槽一下

    微信公众号的编辑端没有字体可以选择,每次我都是在OneNote弄好字体粘贴到微信,有时会成功但有时不能。大家见谅,这次文章的字体不太统一,我再研究下其他编辑平台。

我会在知识星球记录我每天的学习笔记~ 欢迎你的加入,快来康康吧!

进入公众号点击[我的星球]菜单就可以找到加入二维码啦 😘

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容