第一单元复盘

Part1

1.精读:The generation gap need looking at how new ways of communication are reshaping relations between parents and children.

视听说:You should listen to English as much as possible to get used to how it sounds.

2.精读:impulsive  冲突的

weak-willed  意志弱的

narcissistic  自恋的

addicted  沉迷

entitled  有资格的

approximation  近似值

supervision  监督

peer-oriented  亲近同龄人的

entrepreneurial  有创业精神的

epidemic  爆发性蔓延

cynical  愤世嫉俗的

disaffected  不满的

cutoff  截止期

bashing  抨击

vilify  中伤

predecessor  前辈

lenient  宽容的

savvy  见识

reliable  可靠的

address  向...讲话,着手解决

dumb  愚蠢的,哑的

unison  一致,齐唱,齐奏

squat  蹲

deserve  应受,应得

assure  向保证,使确信

overall  总的来说

suspense  悬念

bet  敢肯定,敢确信

distract  使分心

simultaneously  同时地

now then  那么

clench  咬紧,握紧

monotone  单调的

evenly  平均地

space  将...隔开

hysterical  歇斯底里的

somewhat  有几分

glorious  极好的,辉煌的,光荣的

mumble  咕哝

repeatedly  反复地

scheme  阴谋,轨迹

swallow  吞咽

jut  突出,伸出

jerk  猛地一扭

frank  坦白的,直率的

humiliate  羞辱,使丢脸

interference  干涉,干扰

dread  畏惧,担忧

proof  证据

vaccination  疫苗接种

junior  较年幼的,地位较低的

county  县,郡

angel  天使

视听说:scalp  转手倒卖

resell  转售

tombstone  墓碑

negotiation  谈判,协商

kayaking  划小皮艇

transcript  文字记录

life expectancy  预期寿命

goldmine  金矿,宝库

sticky  难办的,棘手的

intriguing  吸引人的,有趣的

recipe  秘诀

manual  手工的,体力的

basement  地下室

journal  期刊,杂志

muscle  肌肉

3.精读:What did I do to deserve this? Tell me what?

视听说:You can talk to youself about anything you like.

4.精读:attempt to do sth.

end up doing sth.

a various of

move to a new location

come up 出现,亮起

come over  突然影响

Waiting tables  招待顾客

be proud of =take pride in

pull dumb thing on  捉弄某人

play stuipd tricks on sb.

in unison  一致的

hate to tell  不想说

I deserve a rest  好衰

That would be me 就是我

I wouldn’t kown  我不想知道

man-to-man  坦诚的,开诚布公的

know better (than that/to dosth.)明事理而不至于做某事

keep(sb.)in suspense  使产生悬念

get on with  把...说/做完

get sth. over (with)熬过,做完了事

carry on(with sth.)=go on(with sth.)

继续做某事

over and over  一再的,多次的

视听说:I’m learning ...at the moment

a constant process

take a course

The most difficult thing I’ve ever learned.

It’s the combination of

Practice speaking to ...

5.精读:textA是一种舞台剧,刚开始看不好理解,内容较长

视听说:很久没有听过听力,跟不太上了

6.语伴让我在平时多说英语,不要怕说错。

7.经历了一个寒假,没怎么学习,英语感觉又退化了不少,要补起来了

8.下周努力跟上节奏

Part2

1.热爱生命

2.学到了新的东西

3.不拖拉

4.不信谣不传谣

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,186评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,858评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,620评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,888评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,009评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,149评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,204评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,956评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,385评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,698评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,863评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,544评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,185评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,141评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,684评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,750评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容