《佩泽提诺》一则关于帮助孩子们寻找与自我发现的深刻寓言

您现在阅读的是“图画与书的灵动”亲子共读公益推广的第66篇图画书——《佩泽提诺》图文赏析

绘本阅读——【英文原版+中文版本】——007期《Pezzettino》《佩泽提诺》——音频阅读链接在文章末尾,欢迎收听!

推荐年龄:4-8(中、大班;1-2年级)

小和大,局部和全部,碎片与完整……这本书也许想说,小的、局部的、碎片的本身可能就是一个大的、全部的、完整的整体。不需要费力地从别人身上去寻找或确认自己的身份。

小P寻遍了周围的大家伙,最后还是自己碎成了很多的小块块,然后又重新聚合以后才明白,每一个大的、全部的、完整的东西都是由他这样的小块块儿组成的。

比起现在时兴的那句“做最好的自己”,小P说的“我就是我自己”显得更自信,更从容。

【封底封面】

封面

这本图画书是李奥尼大师的系列作品集之一。因此,中英文版本图画书在保持图画和内容一致的基础上增加了一个书封,书封的图画部分和封底封面相一致,在封套的前勒口是作者的介绍,后勒口是这本图画书的简介与作者作品集的目录。有喜欢大师其他图画书的朋友可作参考。

我一直说,图画书的封套就像礼物的外包装,拆开包装有惊喜的状态一直给宝贝持续了下来,这本书的内容就如同作者馈赠我们的一份礼物。

封底封面展开是一幅完整的图画。封面上,小P在和书中的“飞毛腿”对话对话的内容见正文。英文原版的封底是图书介绍和大师作品集的英文目录。

【环衬部分】

环衬的颜色是蜜柑色,色盘代码:#F08300;颜色语言:能量·大望·现实。

【扉页部分】

到了扉页部分的图画,小P在和谁对话呢?看过图画进入书名页,敬请购买正版图画书。

下面到了正文的部分,大家一睹为快吧!

【正文:原版英文+中文版本】

Pezzettino

P1-P2

His name was Pezzettino.All the others were big and did daring and wonderful things. He was small and surely must be a little piece of somebody else, he thought. He often wondered whose little piece he could be, and one day he decided to find out.

----------

Pezzettino, in ltalian, means" litlle piece."

It is pronounced "pets-eh-tee-no."

他的名宇叫佩泽提诺,我们就叫他小P吧。别的家伙都是大个子,敢于冒险、做事儿也很漂亮。他却是个小不点儿,而且总觉得自己肯定是什么人身上的一小块儿。他常常在琢磨:我会是谁的一小块儿呢?

于是有一天,他决定去找到答案。

–––––

此处的原文是 Pezzettino,为意大利语,意思是"小片、小块”读作 pets-eh-tee-no,发音大致如“佩泽提诺"。

P3-P4

"Excuse me, "he asked the one-who-runs, "am I perhaps your little piece?"

"How could I possibly run if I had a piece missing? "said the one-who-runs, somewhat surprised.

还有 65% 的精彩内容
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
支付 ¥1.99 继续阅读
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,546评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,224评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,911评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,737评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,753评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,598评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,338评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,249评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,696评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,888评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,013评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,731评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,348评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,929评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,048评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,203评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,960评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容