二十六日。鸡再鸣,饭而出店,即北向循西山而行。三里,曙色渐启,见有岐自西南来者,有岐自东北来者,而中道则直北逾坳。盖西界老山至此度脉而东,特起一峰,当关中突,障扼川流,东曲而盘之,流为所扼,稍东逊,遂破峡北西向,坠级争趋,所谓石龙坝也。此山曰九子山,实海口下流当关之键;平定哨在其南,大营庄在其东,石龙坝在其北。山不甚高大,员阜特立,故自为雄耳。山巅有石九枚,高逾于人,骈立峰头。土人为建九子母庙,盖以山为石母也。余时心知正道在中,疑东北之岐为便道,且可一瞰江流,遂从之。一里,抵大营庄,则川流轰然在下,舟不能从水,陆不能从峡,必仍还大路,逾坳乃得。于是反迹,从峰西逾岭北下。共二里,有小水自西南峡来,渡之。复西上逾坡,则坡北峡中螳川之水,自九子母山之东。破峡北出,转而西,绕山北而坠峡,峡中石又横阻而层阂之。水横冲直捣,或跨石之顶,或窜石之胁,涌过一层,复腾跃一层,半里之间,连坠五六级。此石龙坝也。此水之不能通舟,皆以此石为梗。昔治水者多燔石凿级,不能成功。土人言凿而辄长,未必然也。石级既尽,峡亦北转。路从峡西山上,随之北行。下瞰级尽处,峡中有水一方,独清潴,土人指为青鱼塘,言塘中青鱼大且多。按《志》:昆阳平定乡小山下有三洞,泉出汇而为潭,中有青鱼、白鱼,俗呼随龙鱼,岂即此耶?北二里,峡稍开,有村在其下,为青鱼塘村。北二里,西北蹑一岭,此岭最高,始东见观音山与罗汉寺、碧鸡山两峰东峙。又北见遥山一重,横亘众山之北,西尽处特耸一峰最高,为笔架山。其西又另起一峰,与之骈立,则老龙之龙山也。东尽处分峙双岫,亦最高,为进耳山。其南坳稍伏而豁,则大道之碧鸡关也。两最高之间,有尖峰独锐,透颖于横脊之南,是为龙马山。其下则沙河之水所自来也。惟西向诸山,稍伏而豁,大道之往迤西者从之,而老脊反自伏处南度。(老龙之脊,西北自丽江、鹤庆东,南下至楚雄府南,又东北至禄丰、罗次北境,又东至安宁州西北境,东突为龙山。遂南从安宁州之西,又南度三泊县之东,又南向绕昆阳州之西南,乃折而东,经新兴州北,为铁炉关。又东经江川县北,为关索岭;又东峙为屈颡巅山。乃折而东北,为罗藏山,则滇池、抚仙湖之界脊也。)始西一里,逾其巅,又西北下一里,则螳川之水,自岭之北麓环而西,又转而南。岭西有村,濒川而居,置渡川上,是曰武趣河。昆阳西界止此,过渡即为安宁州界。武趣之河,绕村南曲,复转西峡去。路渡河即西北上坡。连越土垅二重,共五里,北下有水一塘,在东坞中。北二里,有水一塘,在西坞中。又北一里半,有村在路东,又北一里半,坡乃北尽,坡北始开东西大坞。乃下坡西向行坞中。二里,有水东北自北界横亘中尖峰下来,是为沙河。其流颇大,石梁东西跨之。河从梁下南去。螳川之水,自武趣西峡转而北来。二水合于梁南,半里,遂西北至安宁州越之南,于是北向经城东而北下焉。过沙河桥,又西北一里,则省中大道自东北来,螳大川自城南来,俱会于城东,有巨石梁东西跨川上,势甚雄壮。过梁即为安宁城。入其东门,阛阓颇集,乃沽饮于市,为温泉浴计。饮毕,忽风雨交至。始持伞从南街西行,已而知道禄裱大道,乃返而至东门内,从东街北行。半里,过州前,从其东复转北半里,有庙门东向,额曰“灵泉”。余以为三潮圣水也。入之,有巨井在门左,其上累木横架为梁,栏上置辘轳以汲,乃盐井也。其水咸苦而浑浊殊甚。有监者,一日两汲而煎焉。安宁一州,每日夜煎盐千五百斤。城内盐井四,城外盐井二十四。每井大者煎六十斤,小者煎四十斤,皆以桶担汲而煎于家也。又西转过城隍庙而北,共半里,出北门,风雨凄凄,路无行人,余兴不为止,冒雨直前。随螳川西岸而北,三里半,有村聚在西山麓,后有庙东向临之,余不入。又北二里半,大路盘山西北转,有岐下坡,随川直北行。余乃下,从岐一里半,有舟子舣舟渡,上川东岸,雨止。复循东麓而北,抵北岭下,川为岭扼,西向盘壑去。路乃北向陟岭,岭坡峻。一里,逾岭北,一里,下其北坞。有小水自东北来,西注于川,横木桥度之。共一里,西北上坡,有村当坡之北,路从其侧。一里,逾坡而北,再下再上,共三里,西瞰螳川之流,已在崖下。崖端有亭,忽从足底涌起,俯瞰而异之,亟舍路西向下。入亭中,见亭后石骨片片,如青芙蓉涌出。其北复有一亭,下乃架木而成者。瞰其下,则中空如井,有悬级在井中,可以宛转下坠。余心知温泉道尚在北,而此奇不可失,遂从级坠井下。其级或凿石,或嵌木,或累梯,共三转,每转约二十级,共六十级而至井底。井孔大仅围四尺,其深下垂及底,约四五丈。井底平拓,旁裂多门,西向临螳川者为正门,南向者为旁门。旁门有屏斜障,屏间裂窍四五,若窗棂户牖,交透叠映。土人因号之曰“七窍通天”。“七窍”者,谓其下之多门;“通天”者,谓其上之独贯也。旁门之南,崖壁巉削,屏列川上。其下洞门另辟骈开,凡三四处,皆不甚深透。然川漱于前,崖屏于上,而洞门累累,益助北洞之胜。再南崖石转突处,有一巨石下坠崖侧,迎流界道,有题其为“醒石”者,为冷然笔。(冷然,学道杨师孔号。杨系贵州人。)石北危崖之上,有大书“虚明洞”三大字者,高不能瞩其为何人笔。其上南崖有石横斜作垂手状,其下亦有洞西向,颇大而中拓,然无嵌空透漏之妙。“虚明”二字,非此洞不足以当之。“虚明”大书之下,又有刻“听泉”二字者,字甚古拙,为燕泉笔。(燕泉,都宪何孟春号。何,郴州人,又自叙为吾邑人。)又其侧有“此处不可不饮”,为升庵笔,(升庵,杨太史慎号。)而刻不佳,不若中洞。门右有“此处不可不醉”,为冷然笔,刻法精妙,遂觉后来者居上。又“听泉”二字上,刻醒石诗一绝,标曰“姜恩睿”,而醒石上亦刻之,标曰“谱明”。谱明不知何人,然一诗而何以二标,岂谱明即姜之字耶?此处泉石幽倩,洞壑玲珑,真考槃之胜地,惜无一人栖止。大洞之左,穹崖南尽,复有一洞,见烟自中出,亟入之。其洞狭而深,洞门一柱中悬,界为二窍。有倮锣囚发赤身,织草履于中,烟即其所炊也。洞南崖尽,即前南来之坞,下而再上处也。时顾仆留待北洞,余复循崖沿眺而北。北洞.之右,崖复北尽,遂蹑坡东上,仍出崖端南来大道。半里,有庵当左,下瞰西崖下,庐舍骈集,即温泉在是矣。庵北又有一亭,高缀东峰之半,其额曰“冷然”。当温泉之上,标以“御风”之名,杨君可谓冷暖自知矣。由亭前蹑石西下,石骨梭厉。余爱其石,攀之下坠,则温池在焉。汇于石崖下,东倚崖石,西去螳川数十步。池之南有室三楹,北临池上。池分内外,外固清莹,内更澄澈;而浴者多就外池。内池中有石高下不一,俱沉水中,色如绿玉,映水光艳烨然。余所见温泉,滇南最多,此水实为第一。池室后当东崖之上,有佛阁三楹,额曰“暖照”。南坡之上,官宇三楹,额曰“振衣千仞”。皆为土人锁钥,不得入。余浴既,散步,见卖浆及柿者。以浴热,买柿啖之。因问知虚明之南,尚有云涛洞,川之西岸,曹溪寺旁,有圣水,相去三里,皆反在其南,可溯螳川而游也。盖温池之西滨螳川东岸,夹庐成衢,随之而北,百里而达富民。川东岸山最高者为笔架峰,即在温池东北,《志》所谓岱晟山也。川西岸山最高者为龙山,曹溪在其东陇之半,《志》所谓葱山也。二山夹螳川而北流,而葱山则老脊之东盘者矣。余时抵川上,欲先觅曹溪、圣水,而渡舟在川西岸,候之不至,遂南半里,过虚明诸洞下,南抵崖处。坡曲为坞,宜仍循川岸而南,以无路,遂上昔来大路隅,由小岐盘西岸而南。亦再下再上,一里半,一村在坡南,是为沈家庄。老妇指云涛洞尚在南坡外。又南涉坞,半里,登坡,路绝而不知洞所在。西望,隔川有居甚稠,其上有寺,当即曹溪。有村童拾薪川边。遥呼而问,所谓云涛洞者。其童口传手指,以川隔皆不能辨。望见南坡之下,有石崖一丛,漫趋之。至其下,仰视石隙,丛竹娟娟,上有朱扉不掩。登之,则磴道逶逦,轩亭幽寂,余花残墨,狼藉蹊间,云牖石床,离披洞口。轩后有洞门下嵌,上有层楼横跨,皆西向。先登其楼。中供观音及仙像。香几灯案,皆以树根为之,多奇古者。其南卧室一楹,米盎书簏,犹宛然在内,而苔衣萝网,封埋已久,寂无径行,不辨其何人所构,何因而废也?下楼入洞,初入若室一楹,侧有一,下陷窈黑;其北又裂一门,透裂入,有小窍斜通于外,见竹影窜入其内,即堕黑而下。南下杳不知其所底,北眺亦有一牖上透,第透甚微,光不能烛;以手扪隘,以足投空,时时两无所著,又时时两有所碍。既至其底,忽望西南有光灿然。转一隘,始见其光自西北顶隙透入;其处底亦平,而上复穹焉高盘。倏然有影掠隙光而过,心异之,呼顾仆,闻应声正在透光之隙,其所过影即其影也。复转入暗底,隙隘崖悬,无由著足,然而机关渐熟,升跻甚易,觉明处之魂悸,不若暗中之胆壮也。再上一层,则上牖微光,亦渐定中生朗,其旁原有细级,宛转崖间,或颓或整,但初不能见耳。出洞,仍由前轩出扉外,见右崖有石刻一方,外为棘刺结成窠网,遥不能见。余计不能去,竟践而人之,巾履俱为钩卸,又以布缚头护网,始得读之。乃知是庵为天启丙寅州人朱化孚所构。朱壬辰进士。其楼阁轩亭,俱有名额,住山僧亦有名有诗;未久而成空谷,遗构徒存,只增慨耳!既下至川岸,若一航渡之,即西上曹溪。时不得舟,仍北三里,至温泉,就舟而渡,登西岸,溯川南行。望川东虚明崖洞若即若离,杳然在落花流水之外。南一里,又见川东一崖,排突亦如虚明,其下亦有多洞迸裂,门俱西向,有大书其上为“青龙洞”、曰“九曲龙宫”者;隔川望之,不觉神往。土人言此二洞甚深,篝火以入,可四五里。俱中黑无透明处。此洞即在沈家庄北,余前从虚明沿川岸来,即可得之,误从其上行崖端而不知,深为怅怅。然南之云涛,北之虚明,既已两穷,此洞已去而复得之对涯,亦意外之遇也。又南一里,抵川西村聚。从其后西上山,转而南,又西上,共一里,遂入曹溪寺;寺门东向,古刹也。余初欲入寺觅圣泉,见殿东西各有巨碑,为杨太史升庵所著。拂碑读之,知寺中有优昙花树诸胜,因觅纸录碑,遂不及问水。是晚炊于僧寮,宿于殿右。
二十七日。晨起寒甚。昨录碑未竟,僧为具餐,乃饭而竟之。寺中读书二生,以此碑不能句,来问余,为解示。二生因引观优昙树。其树在殿前东北隅二门外坡间,今已筑之墙版中,其高三丈余,大一人抱,而叶甚大,下有嫩枝旁丛。闻开花当六月伏中,色白而淡黄,大如莲而瓣长,香甚烈而无实。余摘数叶置囊中。遂同二生由香积北下坡,循凹而北,一里半,观圣泉。泉从山坡大树根下南向而出,前以石环为月池,大丈余,潴水深五六寸余,波淙淙由东南坡间泻去。余至当上午,早潮已过,午潮未至,此正当缩时,而其流亦不绝,第潮时更涌而大耳。二生言:“穴中时有二蟾蜍出入,兹未潮,故不之见。”即碑所云金削,号曰“泉神”者矣。月池南有亭新构,扁曰“问潮亭”,前巡方使关中张凤翮为之记。二生又引余由泉西上坡,西北缘岭上半里,登水月庵。庵东北向,乃葱山之东北凹中矣。庵洁而幽,为乡绅王姓者所建;庭中水一方,大仅逾尺,乃建庵后剧地而出者。庵前有深池,泉不能蓄也。既复下至圣泉,还至曹溪北坡凹,二生别余上寺,余乃从岐下山。一里,抵昨村后上山处,由村后南行半里,复东望东川回曲中,石崖半悬,飞楼霞拥,即云涛洞也。川水已从东盘曲,路犹循西山南向下,因其山坞自南而转也。一里余,始循南山而东。二里,则其川自坞北曲而南,与路遇;既过,路又循东山溯溪转而北。一里,乃东向陟南山之北,一里,乃转东南行。一里,南陟一西来之峡,又南上坡。一里,与前来温泉渡西大道合。始纯南行,六里,入北城门。见有二女郎,辫发双垂肩后,(此间幼童、女,辫发一条垂脑后。女郎及男之长者,辫发两条垂左右耳旁;女仍用包髻,男仍用巾帽冠其上。若锣锣则辫发一条,周环于脑额,若箍其首者。又有男子未冠者,从后脑下另挽一小鬏若螺,缀于后焉。)执纨扇,嫣然在前;有一老妇随之,携牲盒纸锭,将扫墓郊外。此间重十月朝祭扫;家贫不及者,至月终亦补行之。纤足姣好,南中所见,无逾此。入城一里半,饭于东关,乃出,逾巨石梁,遵大道东北行。半里,有小溪自东坞来,溯之行,从桥南东去。三里半,上坡。又一里,逾东安哨岭。岭不甚峻,东北从横亘大山分陇西南下,为安宁东第一护城之沙者也。过岭东下,始见沙河之水,自东北来。随其坞东入,过站摩村,共十五里,为始甸铺。又四里,过马龙山,屼屼北透,横亘大山之南。路绕其前而东又四里,始与沙河上流之溪遇。有三巩石梁东跨其上,是曰大桥。其水自东北进耳二尖峰西、棋盘山南峡来,西南至安宁城东,南入于螳川者也。又半里,东上坡,宿高视桥村。
译文
二十六日。鸡叫第二遍的时候,我吃了饭就离开旅店,立即向北沿着西山脚下走。走了三里路,天色渐渐亮了,看见有岔路一条从西南来,一条从东北来,而中间的大路是直直向北翻过山坳的。原来西边的老山到这里,山脉转向东延伸,突起一座山峰,正挡在关口中间,像门闩一样扼住河流,迫使河水向东弯曲环绕。水流被山阻挡,稍微向东退让,于是冲破峡谷,转向西北,顺着陡峭的阶梯争相奔流,这就是所谓的石龙坝。这座山叫九子山,实际上是海口下游的关键门户;平定哨在它南边,大营庄在它东边,石龙坝在它北边。山不算很高大,只是圆形的山丘独自耸立,所以显得很雄壮。山顶上有九块石头,比人还高,并排立在峰顶。当地人建了一座九子母庙,大概是把这座山当作石母了。
我当时心里知道正道在中间,但怀疑东北那条岔路是捷径,而且还能顺便看看江流,于是就走上了那条岔路。走了一里路,到了大营庄,就听见河流轰隆隆地在下面响。船不能从水上走,陆路又不能顺着峡谷走,必须还是回到大路上,翻过山坳才行。于是我又折返回去,从山峰西边翻过山岭向北下去。一共走了二里路,有一条小溪从西南方的峡谷流来,我渡过了它。又向西上坡,只见山坡北边的峡谷里,螳螂川的水从九子母山的东边,冲破峡谷向北流出,转而向西,绕过山北而坠入峡谷。峡谷中又有石头横着阻挡,层层叠叠地阻隔水流。水横冲直撞,有时跨过石头顶部,有时从石头缝隙里窜出,涌过一层,又腾跃一层,半里路之间,连续跌落五六级。这就是石龙坝了。这条河不能通船,都是因为这些石头作梗。过去治水的人多次用火烧石头再凿开阶梯,都没能成功。当地人说凿了它又会长出来,恐怕未必是这样。
石级走完了,峡谷也转向北。路从峡谷西边的山上,跟着它向北走。往下看石级尽头,峡谷中有一片水,独自清澈地蓄积着,当地人指着说是青鱼塘,说塘里的青鱼又大又多。查考《志》书:昆阳平定乡小山下有三个洞,泉水涌出汇成潭,里面有青鱼、白鱼,俗称随龙鱼,难道就是这里吗?向北走了二里,峡谷稍微开阔,有个村子在下面,叫青鱼塘村。又向北二里,向西北登上一座岭,这座岭最高,从这里开始向东能看见观音山与罗汉寺、碧鸡山两座山峰在东边对峙。又向北看见远处一重山,横亘在众山的北边,西边尽头处特别耸起一座最高的山峰,是笔架山。它的西边又另起一座山峰,和它并排而立,那是老龙山的龙山。东边尽头处分别耸立着两座山峰,也是最高的,是进耳山。它们南边的山坳稍微低伏而开阔,那就是大道上的碧鸡关。两座最高峰之间,有一座尖峰独自尖锐,像穿透的麦芒一样突出在横亘的山脊南边,那是龙马山。它的下面就是沙河水的源头。只有西边的群山,稍微低伏而开阔,通往迤西的大道就从那里走,而老龙山的山脊反而从低伏处向南延伸。(老龙山的山脊,西北从丽江、鹤庆向东,南下到楚雄府南边,又东北到禄丰、罗次北境,又东到安宁州西北境,向东突起为龙山。于是向南从安宁州的西边,又向南经过三泊县的东边,又向南绕到昆阳州的西南,才折向东,经过新兴州北边,是铁炉关。又向东经过江川县北边,是关索岭;又向东耸立为屈颡巅山。于是折向东北,是罗藏山,这就是滇池和抚仙湖的分水岭。)
开始向西走一里,翻过山顶,又向西北下一里,只见螳螂川的水,从岭的北麓环绕向西,又转向南。岭西有个村子,临河而居,河上设有渡口,这里叫武趣河。昆阳州的西界到此为止,过了渡口就是安宁州的地界了。武趣河绕着村子南边弯曲,又转向西边的峡谷流去。路过了河就向西北上坡。接连翻越了两道土垅,一共五里,向北下坡,有一个水塘在东边的山坞里。向北二里,又有一个水塘在西边的山坞里。又向北一里半,有个村子在路东边。又向北一里半,山坡才到了北边的尽头,坡北开始出现东西向的大山坞。于是下坡向西走在山坞里。走了二里,有河水从东北边横亘山脉中的尖峰下来,这就是沙河。它的水流相当大,有石桥东西向跨在河上。河水从桥下向南流去。螳螂川的水,从武趣西边的峡谷转向北流来。两条河在石桥南边汇合,半里后,就向西北流到安宁州城的南边,于是向北经过城东而向西北流下。过了沙河桥,又向西北走一里,就见省城的大道从东北来,螳螂川的大河从城南来,都在城东会合。有一座巨大的石桥东西向跨在河上,气势非常雄伟。过了桥就是安宁城。进了它的东门,街市很热闹,我就在市上买了酒喝,打算去泡温泉。喝完酒,忽然风雨交加。我起初打着伞从南街向西走,不久知道了去禄裱的大道,于是返回到东门内,从东街向北走。走了半里,经过州衙前,从它的东边又转向北半里,有座庙门朝东,匾额上写着“灵泉”。我以为这就是三潮圣水了。走进去,有一口巨大的井在门左边,井上架着木头横梁作为井架,栏杆上放着辘轳打水,原来是盐井。井水又咸又苦,而且非常浑浊。有监工的人,每天打两次水来煎盐。安宁一州,每天每夜煎盐一千五百斤。城内有四口盐井,城外有二十四口盐井。每口大井每天煎六十斤,小井煎四十斤,都是用桶担挑水回家煎盐。
又向西转过城隍庙向北,一共半里,出了北门。风雨凄冷,路上没有行人,我的兴致却一点没减,冒雨一直向前走。沿着螳螂川西岸向北,走了三里半,有个村庄聚落在西山脚下,后面有座庙朝东面对着它,我没有进去。又向北二里半,大路盘绕着山向西北转,有一条岔路下坡,顺着河一直向北走。我就走下岔路,走了一里半,有个船夫停船渡我过河,上了河东岸,雨停了。又沿着东岸山麓向北,到了北岭脚下,河流被山岭扼住,向西盘绕进山谷流去。路就向北登山,岭坡很陡。走了一里,翻过岭北,又走一里,下到北边的山坞里。有一条小溪从东北来,向西注入河中,有木桥横跨过它。一共走了一里,向西北上坡,有个村子在坡北,路从村子旁边经过。又走了一里,翻过坡向北,再下再上,一共三里,向西俯瞰螳螂川的流水,已经在悬崖下面了。悬崖顶端有个亭子,忽然从脚下涌现出来,我向下看觉得很奇异,赶紧离开大路向西下到亭子里。进了亭子,看见亭子后面的石头一片片,像青色的芙蓉花涌出。它的北边又有一个亭子,下面是用木头架成的。俯瞰它的下面,中间空得像一口井,有悬梯在井中,可以曲折地向下坠落。我心里知道温泉的路还在北边,但这个奇景不可错过,于是顺着梯子坠下井去。那些梯级有的是凿在石头上的,有的是嵌着木头的,有的是叠起来的梯子,一共转了三次,每转大约二十级,总共六十级才到了井底。井孔的大小只有四尺见方,它的深度从井口下到底,大约四五丈。井底平坦开阔,旁边裂开很多洞口,向西面对着螳螂川的是正门,向南的是旁门。旁门有斜着的石屏风遮挡,屏风间裂开四五个孔窍,像窗户和门一样,交错透光,互相映照。当地人因此称它为“七窍通天”。“七窍”是说它下面有很多洞口;“通天”是说它上面只有一个孔贯通。旁门的南边,崖壁陡峭,像屏风一样排列在河上。它下面的洞门另外成双成对地开辟着,一共三四处,都不很深透。但是河水在洞前冲刷,崖壁像屏风在上面,而洞门层层叠叠,更加增添了北洞的胜景。再往南,崖石转折突起的地方,有一块巨大的石头向下坠落在崖边,迎着水流,像界碑一样立在河道中,有人题字称它为“醒石”,是冷然的手笔。(冷然,是学道杨师孔的号。杨师孔是贵州人。)石头北边高高的悬崖上,有“虚明洞”三个大字,因为太高看不清是谁的笔迹。它上面的南崖有块石头横斜着,像垂手的样子,它下面也有一个洞朝西,很大而且里面开阔,但是没有那种嵌空透漏的奇妙。“虚明”这两个字,非这个洞不足以担当。在“虚明”大字下面,又有刻着“听泉”两个字的,字体很古拙,是燕泉的手笔。(燕泉,是都宪何孟春的号。何孟春是郴州人,又自称是我们家乡人。)又在它旁边有“此处不可不饮”,是升庵的手笔,(升庵,是杨太史杨慎的号。)但刻得不好,不如中洞。洞门右边有“此处不可不醉”,是冷然的手笔,刻法精妙,让人觉得后来者居上。又在“听泉”两个字上面,刻着一首绝句《醒石诗》,标明作者是“姜恩睿”,而醒石上也刻着这首诗,标明是“谱明”。谱明不知道是什么人,但同一首诗为什么有两个署名?难道谱明就是姜恩睿的字吗?这里泉石幽静美好,洞壑玲珑,真是隐居的好地方,可惜没有一个人居住。大洞的左边,高耸的崖壁向南尽头,又有一个洞,看见有烟从里面冒出来,我赶紧走进去。这个洞狭窄而深,洞口有一根石柱悬在中间,把洞口分成两个孔窍。有个倮锣人(指当地少数民族)披散着头发,光着身子,在里面编织草鞋,烟就是他做饭烧出来的。洞南崖壁尽头,就是前面南边来的那个山坞,下坡再上坡的地方。当时顾仆(徐霞客的仆人)在北洞等我,我又沿着崖壁边走边眺望向北。北洞的右边,崖壁又到了北边的尽头,于是登坡向东上,仍然回到崖顶南来的大路上。走了半里,有座庵堂在左边,向下俯瞰西崖下面,房屋密集,温泉就在那里了。庵北又有一个亭子,高高地缀在东边山峰的半腰,匾额上写着“冷然”。在温泉上方,标着“御风”的名字,杨君(指杨师孔)可以说是冷暖自知了。从亭子前踏着石头向西下去,石头的棱角像梭子一样锋利。我喜欢那些石头,攀着它们向下坠,温泉就在那里了。温泉水汇聚在石崖下,东边靠着崖石,西边离螳螂川几十步远。温泉池的南边有三间屋子,北边临着池子。池子分内外,外池固然清澈晶莹,内池更加澄澈;但洗澡的人大多在外池。内池中有石头高低不一,都沉在水中,颜色像绿玉,映在水中光艳闪烁。我所见过的温泉,滇南最多,但这个水实在算是第一。温泉池屋后,在东边崖壁之上,有三间佛阁,匾额上写着“暖照”。南坡之上,有三间官署式的屋子,匾额上写着“振衣千仞”。都被当地人锁着,不能进去。我洗完澡,散散步,看见有卖浆水和柿子的。因为洗澡后身体发热,就买了柿子吃。于是问路,知道虚明洞的南边,还有云涛洞,河的西岸,曹溪寺旁边,有圣水,相距三里,都在它的南边,可以沿着螳螂川逆流而上游览。原来温泉池的西边紧邻螳螂川东岸,沿岸房屋夹道形成街市,顺着它向北,一百里就到富民县。河东岸最高的山是笔架峰,就在温泉池的东北,《志》书上所说的岱晟山。河西岸最高的山是龙山,曹溪寺就在它东边山腰上,《志》书上所说的葱山。两座山夹着螳螂川向北流,而葱山则是老龙山脉向东盘绕的部分。我当时到了河边,想先去找曹溪寺和圣水,但渡船在河西岸,等它不来,于是向南半里,经过虚明洞等诸洞下面,向南到了崖壁尽头处。山坡弯曲形成山坞,本应仍沿着河岸向南,因为没有路,就走上以前来时的大路边,从小路盘绕到西岸向南。也是再下再上,走了一里半,一个村子在坡南,这是沈家庄。一位老妇人指着说云涛洞还在南坡外面。又向南穿过山坞,走了半里,登上坡,路断了,不知道洞在哪里。向西望去,隔着河有很多房屋,上面有寺庙,应该就是曹溪寺了。有个村童在河边捡柴。我远远地喊他,问云涛洞在哪里。那个村童嘴里说着,手指着,但因为隔着河都分辨不清。望见南坡下面,有一丛石崖,我漫不经心地向那里走去。到了下面,仰头看石缝,丛丛翠竹美好娟秀,上面有红色的门没有关。登上去,只见石阶曲折,轩亭幽静,残留的花朵和墨迹,狼藉在小路上,云窗石床,散乱在洞口。轩后有个洞门下嵌,上面有层楼横跨,都朝西。我先登上楼。楼中供奉着观音和仙像。香几灯案,都用树根做成,很多都奇特古朴。楼南有一间卧室,米缸书箱,还宛然在室内,但苔藓和蛛网,已经封埋很久了,寂静得没有路径可走,分辨不出是什么人建造的,又因为什么而荒废了。下楼进入洞中,刚进去像一间屋子,旁边有一个孔穴,向下陷落,幽深黑暗;它的北边又裂开一个门,透进去,有个小孔斜着通到外面,看见竹影窜入洞内,就坠入黑暗向下。向南下去,深远不知底在哪里;向北眺望,也有一个窗户向上透光,只是透光很微弱,光线照不亮;用手摸索狭窄处,用脚试探虚空,常常两脚两手都无所着落,又常常两脚两手都有所阻碍。到了洞底,忽然望见西南方有光亮灿烂。转过一个狭窄处,才看见那光是从西北顶上的缝隙透进来的;那里洞底也平坦,而上面又穹窿高悬。忽然有个影子掠过缝隙的光线,我心里觉得奇怪,呼唤顾仆,听见应答声正在透光的缝隙那里,刚才掠过的影子就是他的影子。又转回暗处,缝隙狭窄,崖壁悬空,没有地方落脚,但是渐渐熟悉了机关,攀登很容易,觉得明亮处的心惊胆战,不如暗处的胆大。再上一层,就见上面窗户的微光,也在黑暗中渐渐生出明朗,它旁边原来有细小的石阶,曲折在崖壁间,有的毁坏有的完整,只是起初不能看见罢了。出了洞,仍然从前轩走出门外,看见右边崖壁上有一方石刻,外面被荆棘结成网罩住,远远看不见。我估计不能离开,竟然踩着荆棘进去,头巾和鞋子都被钩破,又用布缠住头保护网罩,才能读它。才知道这座庵是明天启丙寅年(1626年)州人朱化孚建造的。朱化孚是壬辰年(1592年)进士。这里的楼阁轩亭,都有名称匾额,住山的僧人也有名字和诗;但不久就成了空谷,遗留的建筑徒然存在,只增加感慨罢了!
下来到了河岸,如果有船渡过去,就可以向西上曹溪寺。当时没有船,仍然向北三里,回到温泉,找船渡河,登上西岸,沿着河向南走。望着河东的虚明崖洞,若即若离,渺茫如在落花流水之外。向南一里,又看见河东一崖,突出排列也像虚明洞,它下面也有许多洞迸裂开,门都朝西,有大字写在上面是“青龙洞”、“九曲龙宫”;隔着河望着,不觉神往。当地人说这两个洞很深,打着火把进去,可以走四五里。里面都是黑暗没有透光的地方。这个洞就在沈家庄北边,我先前从虚明洞沿着河岸来,就可以找到它,却错误地从它上面的崖顶走而不知道,深感遗憾。但是南边的云涛洞,北边的虚明洞,既然都已经探访过了,这个洞已经错过却又在对岸重新发现,也算是意外的收获了。又向南一里,到了河西的村庄聚落。从村子后面向西上山,转向南,又向西上,一共一里,就进了曹溪寺;寺门朝东,是一座古刹。我起初想进寺找圣泉,看见大殿东西两边各有巨大的石碑,是杨太史杨升庵撰写的。拂去碑上尘土读它,知道寺中有优昙花树等胜迹,于是找纸来抄录碑文,就来不及问泉水的事了。当晚在僧房做饭,住宿在大殿右边。
二十七日。早晨起来,天气非常寒冷。昨天抄录碑文没有抄完,僧人给我准备了早餐,于是吃了饭把它抄完。寺中有两个读书人,因为这篇碑文不能断句,来问我,我给他们解释并展示给他们看。这两个读书人于是领我去看优昙树。那棵树在大殿前东北角二门外面的坡上,现在已经被砌在墙板里了,它高三丈多,有一人合抱那么粗,叶子很大,下面有嫩枝从旁边丛生。听说开花在六月伏天,花颜色白中带淡黄,大小像莲花而花瓣长,香气很浓烈,但不结果实。我摘了几片叶子放在口袋里。
于是同两个读书人从香积厨北边下坡,沿着山坳向北,走了一里半,去看圣泉。泉水从山坡大树根下向南流出,前面用石头砌成一个月牙形的水池,一丈多大,蓄水五六寸深,水波淙淙地从东南坡间流泻出去。我到的时候是上午,早潮已经过了,午潮还没到,这正是水落的时候,但它的水流也不断绝,只是涨潮时水更涌更大罢了。两个读书人说:“洞穴中时常有两只蟾蜍出入,现在没涨潮,所以看不见它们。”这就是碑文上所说的金削,号称“泉神”的了。月池南边有座新修的亭子,匾额上写着“问潮亭”,前面巡方使关中张凤翮为它写了记文。
两个读书人又领着我从圣泉西边上坡,向西北沿着山岭走了半里,登上水月庵。庵朝向东北,是在葱山的东北山坳里了。庵堂洁净而幽静,是一位姓王的乡绅建造的;庭院中有一方水,大小刚过一尺,是建庵后挖地挖出来的。庵前有深池,泉水不能蓄积。之后又下到圣泉,回到曹溪寺北边的山坡山坳处,两个读书人告别我上寺去,我就从岔路下山。
走了一里,到达昨天村子后面上山的地方,从村子后面向南走半里,又向东望见河东弯曲的河道中,石崖半悬,飞楼如霞拥簇,那就是云涛洞了。河水已经从东边盘绕弯曲,路还沿着西山向南向下走,因为这里的山坞是从南边转过来的。走了一里多,才开始沿着南山向东走。走了二里,就见那条河从山坞北边弯曲向南,与路相遇;过了河,路又沿着东山逆着溪流转向北。走了一里,就向东登上南山的北边,又走了一里,就转向东南行。走了一里,向南登上一道从西边来的峡谷,又向南上坡。走了一里,与先前去温泉渡口西边的大道会合。这才一直向南走,走了六里,进入北城门。看见有两个年轻女子,辫发双垂在肩后,(这里的幼童、女孩,一条辫子垂在脑后。年轻女子和年长的男子,两条辫子垂在左右耳旁;女子仍然用包头巾,男子仍然用巾帽戴在上面。至于倮锣人则是一条辫子,环绕在脑门,像箍着头一样。又有未成年的男子,从后脑勺下面另外挽一个小发髻像螺蛳,缀在后面。)手里拿着纨扇,笑容美好地走在前面;有一个老妇人跟着她们,带着牲礼盒子和纸钱,要到郊外扫墓。这里重视十月初的祭扫;家里贫穷来不及的,到月底也补行。她们纤足美好,是南方所见中,没有超过她们的。
进城一里半,在东关吃了饭,于是出城,跨过巨大的石桥,顺着大道向东北走。走了半里,有一条小溪从东边的山坞流来,我沿着溪流逆行,从桥南向东走去。走了三里半,上坡。又走了一里,翻过东安哨岭。岭不算很陡,是从东北横亘的大山分出支脉向西南延伸下来,是安宁东边第一道护城的沙岭。过了岭向东下坡,才看见沙河的水从东北流来。顺着它的山坞向东进入,经过站摩村,一共十五里,到了始甸铺。又走了四里,经过马龙山,山势突兀地向北穿透,横亘在大山的南边。路绕着它的前面向东,又走了四里,才与沙河上游的溪流相遇。有一座三孔的石桥向东跨在溪上,这叫大桥。溪水从东北的进耳二尖峰西边、棋盘山南边的峡谷流来,向西南流到安宁城东,向南汇入螳螂川。又走了半里,向东上坡,住宿在高视桥村。
