Topic 1 Amazon’s Empire
1.Theformerbookselleraccounts formore thanhalf of every new dollar spent on line in U.S.
它从卖书起家,现在其营业额占到了全美国网上交易额的一半以上。
2.Sincethe beginning of 2015, its share pricehasjumpedby173%,seven timesquickerthanin the two previous years.(and12timesfasterthanthe S&P 500 Index)
亚马逊的股价从2015年年初开始猛涨,增幅达到了173%,是其13、14两年增速的八倍,标准普尔500指数的13倍。
3.With a market capitalization ofsome 400bn, itisthe fifth most valuable firmin theworld.
亚马逊的市值大约为4000亿美元,在世界上排名第五。
4.Never before hasa company beenworth so much for so long while making so little money: 92% of its valueis due toprofits expected after 2020.
亚马逊92%的市值来自投资者对其在2020年以后预期利润的判断。在几乎没有获利的情况下却还能长期保持如此高的市值,亚马逊是迄今为止唯一一个。
5.Walmartalreadyhas revenuesnudging500bn andis beefing uponline.
沃尔玛的营业额将近5000亿美元,它正在不断发展其网上业务。
6.Last year cash-flow (before investment) was $16bn,more thanquadruple the level five years ago.
亚马逊去年在投资前的资金流转额为160亿美元,是五年前资金流转额的4倍多。
7.If it makes as much money asinvestors hope, a rough calculation suggests its earningscould be worth the equivalent of25% ofthecombinedprofitsoflisted Western retail and media firms.
若情况达到投资者们的预期,那么亚马逊的利润粗略估计会相当于美国西部所有上市零售公司和传媒公司总利润的四分之一。
8.Ground for skepticism does not come much morefertile than this: Amazon will have to grow faster than almost anybig company in modern history tojustify itsvaluation.
在现代所有的大公司中,亚马逊将必须要成为发展得最快的公司之一才能和它的市值相比配,可这一点让人深感怀疑。
9.In an era when executives routinelywhinge aboutpressure to produce short-termresults, Amazon isresolutely focused onthedistant horizon.
现在,公司高官们常常抱怨要在短时期内取得成效让他们倍感压力。而亚马逊却毅然决然地把目光集中在公司的长远利益上面。
10.Mr.Bezos emphasizes continualinvestment topropel its two principal businesses.
贝索斯先生强调要不断把投资用于推动亚马逊两大主要业务的发展。
11.A third virtuouscircle is starting to whirl aroundAlexa, the firm’s voice-activatedassistant:
Alexa网站上开始进行着第三个良性循环。Alexa网站是亚马逊的语音控制助手。
12.Solong as shareholders retaintheir faith inthis model, Amazon’sheadyvaluationresembles aself-fulfillingprophecy.
只要投资者们保持对以上良性循环模式的信心,那么亚马逊的市值就会达到预期值。
13.Theirfaith is sustained byAmazon’s record.
投资者对亚马逊的信心是经得住考验的。
14.It has had its failures—its attemptto make a smart-phone was adebacle.But thebusinessisstarting to crank outcash.
亚马逊也曾经历过一些失败,尝试制造智能手机就是其中一个重大失败。但是公司现在正不断获得大量投资。
15.If Amazon’sapproach totime-frames is unusual,so toois the sheerbreadth of its activities.
如果说亚马逊把目光放在长远发展这一点是与众不同的,那么它的业务范围之广也是非比寻常的。
16.Awingspanthis largeis morereminiscent ofaconglomerate than a retailer, which makes Amazon’sshare price seem even more bloated: stockmarkets typically apply a“conglomerate discount”to reflect their in-efficiencies.
亚马逊业务范围如此之广,让人觉得它更像是一个集团而不是一家零售公司。那么从一家零售公司角度来看,亚马逊的股价似乎更是有些高的离谱了。在股票市场上,亚马逊总被贴上“打过折扣的集团”来说明投资者的判断失误。
17.Seen through thislens, Amazon appearspristine.
从这个方面来看,亚马逊做的还是比较好的。
18.Consumersapplaudit; it isthe most well-regarded companyin America,according to a Harris poll.
消费者对亚马逊很满意。美国哈里斯民意调查显示亚马逊被认为是国内最值得信赖的大公司。
19.If itgets anywhere close tofulfilling them, itwill attract the attention of regulators.
如果亚马逊的发展情况达到预期,那么它也将会引起监管机构的注意。
20.Butasit grows,so willconcerns about its power.
但是随着亚马逊不断发展壮大,人们越来越担忧其实力扩大会带来不良影响的担忧也越来越多。
21.InvestorsvalueAmazon’s growth over pro-fits;that makespredatory pricingmore tempting.
比起亚马逊所获得的利润,投资者认为该公司的迅速发展更有价值,这也使得其高得离谱的股价也变得更加有吸引力。