老男孩 日文版歌词 《ありがとう》 《谢谢》

老男孩 日文版歌词

《ありがとう》 《谢谢》

——大桥卓弥「大橋 卓弥」

なまぬるい风に吹かれながら ---沐浴在生涩风中

東京の空眺めてたら ---眺望东京天空

遠くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す ---突然想起远方的你

元気ですか? ----你还好么?

夢を追いかけて離れた街  ---追逐梦想离开的街道

见送ってくれたあの春の日  ---送我离开的那个春天

頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と  ---对稚嫩的我说[千万不要后悔]

優しい言葉  ぬくもり  その笑顔 ずっと覚えてるよ --那温柔的话语和温暖的笑脸 一直记得

そして忘れないよ ---而且也忘不掉

今 心からありがとう ---现在,真心感谢你

出来が悪くていつも困らせた ---总是表现很差,让你担心

あなたの涙何度も見た  ---也不只一次的看见你流泪

素直になれずに罵声を浴びせた ---不诚实的话总是被骂

そんな僕でも爱してくれた--- 即使这样你依然爱我

今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました --现在终于知道那句话真正的意义

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と--- “辛苦的话什么时候都可以回来”

いつも僕の味方でいてくれた ---你总是站在我这边

心配かけたこと 支えてくれたこと ---为我担心 支持我

今 心からありがとう ---现在 从心里感谢你

返しても返しても返しきれない ---报答也报答不尽

この感谢と敬意を伝えたい ---想要把这份感谢和敬意告诉你

頼りなかった僕も少し大人になり ---靠不住的我也慢慢的长大了

今度は僕が支えていきます ---这次该我来支持你了

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください ---差不多到了享福的年纪 请轻松的生活吧

僕ならもう大丈夫だから ---因为我已经没有问题了

あなたの元に生まれ本当によかったと ---是你的孩子真好

今こうして胸を張って言い切れる ---现在可以常开胸怀的说

あなたの願うような僕になれていますか? ---我成为你希望的人了么?

そんな事を考える ---想起这些事

今 心からありがとう---现在 从心里感谢你

あなたの元に生まれ本当によかったと ---被你生出来真好

今こうして胸を張って言い切れる--- 现在可以常开胸怀的说

あなたの願うような僕になれていますか? ---我成为你希望的人了么?

そんな事を考える ---想起这些事

今 心からありがとう ---现在 从心里感谢你

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,283评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,946评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,264评论 0 7
  • 1 从来都很佩服那些想做敢做的人,毕竟除了想想而已还需要真的放手去做,我们总是害怕失去,害怕失去自己赖以生存的几千...
    秦愿阅读 315评论 1 0
  • 设置用户名邮箱 生成密钥对 看一下有没有id_rsa和id_rsa.pub(或者是id_dsa和id_dsa.pu...
    8546ed36e321阅读 286评论 0 1