简单分享两年多学西语的心路历程,利用空余时间让自己增值

De hecho, antes yo nunca había pensando que me volví a  estudiar una lengua nueva después de salir de la universidad.

其实我从来没想过大学毕业后还会再去学一门新语言。

Yo creía que mi inglés es suficiente para trabajo, para ganar dinero.

我曾经觉得我的英语足以找到一份工作,足以挣钱。

Yo estaba cansada demasiada todos los días cuando llegué a la casa de la oficina.

下班回到家我已累成狗(都是借口啦)

No me quedaba más tiempo.

我没多余的时间。

La única cosa que me gustaba es descansarme.

唯一想做的事就是休息放松。

Casi cada noche veía las películas o telenovelas por el celular.

几乎每天晚上就是抱着手机刷电影刷剧。

Y los fines de semanas me dormía en cama todo el día,

周末呢就躺床上睡一整天,

o iba de compras con mis amigas.

或者和朋友去逛街买东西。

Entonces mi vida se pasó poco a poca, día a día, año a año, casi igualmente.

所以日子就这样一点点,一天天,一年年过去了,几乎没变化

Hasta un día, se me ocurrió el idioma español.

直到有一天,西班牙语出现啦。

Que me había cambiado todo.

它改变了一切。

Al principio, por supuesto, era muy difícil para mí.

当然刚开始西语对我来说很难

No podía pronunciar las palabras correctamente alguna vez.

甚至不能正确发音有些单词。

Pero me di cuenta de que yo podía leer más y más frases y entender qué se significan.

但慢慢我发现能够读出越来越多的句子,还能理解它们的意思

Es muy interesante que me abre una puerta nueva para mi futuro con una lengua.

这就变得很有趣了,一门语言为我打开了通往未来的大门

Se me han tocado mucho:

给我带来很多触动:

las culturas distintas de los países hispanohablantes, las canciones maravillosas y las personas amables y apasionadas.

那些说西语国家的文化差异,那些动听的西语歌,那些善良热情的人们。

Entonces el español me lleva a nuevo mundo.

西语把我带到了一个崭新的新世界。

Es porque estoy aquí ahora mismo para disfruta mi idea usando el español.

这也是我在此用西语分享自己想法的原因。

No dejes de estudiar para siempre.

永远不要停止学习。

Puedes encontrar el tiempo suficiente si quieres.

只要你想学,时间总是有的。

Después se te merece la buena suerte que viene.

然后你值得拥有到来的好运。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容