忙碌时,你感觉慌乱;你一旦慌乱,就开始被动应对工作,这使你感觉更忙碌。而你忙碌时,会继续感觉慌乱......
你是否曾经因为错过最后期限,但发现自己尽管心怀愧疚却继续拖延,而感到糟心?接下来的情况你也知道,你想拼命把事情拉回正轨,可你已经偏得太远,似乎不奏效。结果,你总是感觉落在后面了。
有点矛盾的是,这种落在后面的感觉,实际上会促使你一直被动应对工作,仅仅为了扑灭工作中的“小火”,就付出较大的代价,失去类似制定项目下一阶段更优的生产计划等具有长远收益的任务。
在工作中,如果为了保持“浮在水面不下沉”,疯狂地“踩水”,这将对认知产生影响。《稀缺》的两位作者,经济学家森德希尔·穆莱纳桑(Sendhil Mullainathan)和心理学家埃尔德·沙菲尔(Eldar Shafir)指出,一旦我们有“时间稀缺”的心态(例如我们感到过于忙碌、压力巨大或被落下),我们就会变得短视:更没有洞察力,更缺少前瞻思维以及更缺乏控制感。换言之,你在工作上能支配的时间实际上并没减少,但只要有落在后面的感觉,就足以降低你的效率。
不过,好在我们通过重新构建对缺少时间的理解,有可能逃离时间稀缺的思维陷阱。
1、用大声陈述的方式,维护你的要事优先权
时间稀缺的心态,会导致你忽视真正重要的事情,结果把它们排在出现在你面前的紧急事情之后;也会导致你忽视重要但不紧急的事情,比如健康、亲密关系、阅读、反思或者运动。处理邮件和待做事项,似乎比去健身房更紧迫。你不停地说“待会儿处理”,而实际上,那些要处理的任务渐渐退出你的视野,可能一直处于未完成状态。
为了应对这种情况,《168个小时》的作者劳拉·万德坎姆(Laura Vanderkam)建议我们转换表述方式,把“我没有时间做这个”换成“这不是要事”,让真正重要但不紧急的事情浮出水面;不说“我没有时间写小说”,而是大声说“写作不是我的要事”,看看你有何感觉(也许一开始感觉不太好,不过这正是重点所在);也不类似这样找理由:“有件大事的期限快到了,我没法去健身房”,改成“我的健康不是要事。”
做这个动作,你能避免忽略真相,更好地确定目标的优先顺序。这种理解方式的转换,也能在你处理短期的紧急事情时,如果出现透支长期要事过多时间的情况,帮助你看清这一点。倘若某件事并非要事,可以考虑置之不理。
2、为棘手的任务安排“高带宽时间”
仅仅想一下对头脑要求高的“高带宽”任务,就足以影响你的创造力输出。在森德希尔·穆莱纳桑和埃尔德·沙菲尔发起的另一项研究中,节食者和非节食者做一个词语接龙游戏,相对于“图片”(picture),节食者想“甜甜圈”(donut)的后续词语时,比非节食者多用了30%的时间。只是对诱惑的一个简单念想,就会使节食者分心,影响他们的表现。
当你陷入时间稀缺的思维模式,一个相似的现象将发生。在努力做其他事情时,你对逼近的项目最后期限的担忧,会逗留在你的脑海里。这种聒噪的后台想法将限制你的心智能力,反过来导致你在手头的任务上犯更多的错,这又意味着这项任务需要花更多的时间完成。
无须担心你什么时候才有时间完成某件事,转而自问什么时候有做这件事的“心智带宽”。如果你知道何时拥有更高的心智能力,利用这段时间处理重要但不紧急的事情才为上策。这样做,能够避免你在非最佳时间(你表现不好的时间)处理任务,也帮助你重拾控制感。
例如,假如你意识到工作之后能量变得很低,会阻碍你推进其他项目,不妨试着早起,用这段时间去处理项目。或者,如果周五的会议,将导致你对工作的种种担忧塞满大脑,影响在周末和家人共度美好时光,你可以设置“不开会的周五”,把更多精力花在处理收尾工作上,这样你到家之后就会拥有清爽、平和的状态。你仍然可以开同样多的会,但调整会议时间,能让你感觉拥有更多的时间,尽情享受下班之后的时光。
3、慷慨地赠予时间
时间稀缺的心态,容易把你变成时间吝啬鬼。你可能会开始做一些荒唐的事情,比如在排队等咖啡的时候,数你花了多少分钟;或者在上班途中,默默咒骂每一个影响你速度的人。在这些情况下,赠予他人时间似乎是你最不愿意做的事。
不过,说出并实践这样的表述:“我有充足的时间,我能在时间上慷慨大方”,是对抗时间稀缺心态,具有出奇效果的方式。轻松地把你的时间赠予他人,哪怕只是十分钟,也会为你创造时间充裕感。
来自耶鲁大学、沃顿商学院、哈佛大学的教授,曾经做过一个实验。在实验中,人们花了15分钟,帮助编辑当地高危学生写的研究论文。这些人指出,他们感到有了更多的空余时间,并承诺在后续的任务上投入更多时间。结果,他们真的在那项任务上工作了更长时间。有点神奇的是,这一组时间给予者不但变得更高效,还感觉拥有更多时间。
我们无法把控生活中发生的事情,但我们可以把控自己对它们的反应。通常情况下,忙碌只是一种心智状态,一种我们能够并且应该极力避免跳入的思维陷阱。重新构建你的观念,你的效率(和心智健康)将会感谢你。
文章来源:http://99u.com/articles/27117/escaping-the-time-scarcity-trap
版权说明:
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。