What am I doing with my daughter at home? Rather than read aloud from books, we go dinner and have a very a good time. This is usually when her Mom isn't around, and this is when my little girl and I relate better. They're alone together so much. We're seldom alone. When we're alone together, she and I somehow behave differently. We learn about each other. She learns that I'm her father. I learn that she's my daughter. It's a strange feeling, but any parent knows what I'm talking about when I say that I often look at my daughter and wonder just whose kid she is. Where'd she suddenly come from? And why on earth did she pick Laura and me for parents?
我和女儿在家干什么?不去大声读书,而是吃晚饭,尽情地玩。通常是她妈妈不在的时候,也是我和我的小女孩相处得更好的时候。她们在一起时太孤单,我们很少。当我们单独在一起时,她和我的行为会有所不同。我们互相了解,她知道我是她的父亲,我知道她是我女儿。这种感觉很奇怪,当我说我经常看着女儿,想知道她到底是谁的孩子时,所有父母都知道我在说什么。她突然从哪里来?她究竟为什么选择劳拉和我做父母?
When my daughter and I are along she'll hold my hand and say, "I just love you so much, Daddy!" She's so used to my leaving that when I tell her she and I are going to hang out all night, she gets this great look on her face and says, "We've got so much to do, Dad!" There's nothing like it in the world.
当我女儿和我在一起时,她会牵着我的手说:“我非常爱你,爸爸!”她对我的离开已经习以为常了,当我告诉她我和她要在一起玩一整晚时,她非常开心,说:“爸爸,我们有很多事情要做!”世界上没有比这更好的了。
I want my relationship with my daughter to keep growing, so I've been giving my wife a couple of hundred dollars each week and making her go to the shopping center with her girlfriends, or something-anything!
我希望我和女儿的关系能持续发展,所以我每周给我妻子几百美元,让她和她的闺蜜一起去购物中心,或者做其他任何事!
But this closeness is not without its problems. When I'm sitting there playing with her Barbie doll, washing her hair, a voice in me suddenly says, "I've got to get a drink and get out of here." Right in the middle of all this pleasantness, the voice goes, "Look at yourself! You're washing dolls!"
但这种亲密关系并非没有问题。当我坐在那里玩她的芭比娃娃,给她洗头时,我内心突然有个声音说:“我得去喝一杯,离开这儿。”就在所有这些快乐之间,有个声音说:“看看你自己!你在洗洋娃娃!”