2018-10-30 I have a dream

大家好!这周的“每周一段”选自马丁·路德·金的 I Have a Dream 演讲。

一、文本 But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize a shameful condition. 译文: 然而一百年后的今天,我们必须正视黑人还没有得到自由这一悲惨的事实。一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压搾。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。

 二、段落解读 马丁·路德·金是美国历史上公认的最雄辩的演说家之一。他在 1963 年 8 月 28 日华盛顿大游行中发表了 I Have a Dream 演讲。在没有互联网的年代,人们通过口口相传,得知了这次演讲,当天共有 25 万人从全国各地赶来,聚集在酷暑难耐的华盛顿林肯纪念堂前,聆听了这篇演讲。这篇演讲促使美国国会在 1964 年通过《1964 年民权法案》宣布所有种族隔离和歧视政策为非法政策。 从语言学习角度看,尤其是修辞方面,这篇演讲也是绝对经典的上佳材料。 入选的段落是 I Have a Dream 第三段,也是全篇最著名的段落之一。全段共有 5 句话,采用了经典的“总-分-总”段落结构。第 1 句是段落中心句:100 年后的美国,黑人仍旧不自由。第 2、3、4 句三个整齐的排比句分别写黑人的政治、经济和身份处境,即具体写黑人为什么不自由。第 5 句中的“a shameful condition”总结全段。

三、句子学习 由于这段的临摹难度较大,考虑到里面有多处经典的修辞使用,这周的句子学习我们暂停临摹,侧重赏析中间的三个排比句。 句子赏析 1:One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. 这句话中使用了比喻和对偶的修辞。金博士分别将种族隔离和歧视比作了镣铐和枷锁,动词“cripple”使用贴切,黑人的政治无力感跃然纸上。“the manacles of segregation”和“the chains of discrimination”形式上整齐,“segregation”和“discrimination”押尾韵。 句子赏析 2:One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. 这句同样适用了比喻和对偶的修辞。美国整个社会的物质富裕被比作了海洋,而黑人的贫穷被比作了孤岛,喻体形象,对比鲜明。“a lonely island of poverty”和“a vast ocean of material prosperity”这组对偶视觉上整齐,读起来朗朗上口。 句子赏析 3:One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. 这句中的“corners”和“exile”刻画了黑人孤立无援的窘境,“languishing in the corners of American society”呼应前一句的“a lonely island of poverty”。 三个排比句一起产生了巨大的感染力,引起了现场听众的共鸣,也为下文呼吁种族平等做好了铺垫。 临摹:提炼句型+造句 临摹句子:One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. 提炼出句型:The life of the X is still sadly crippled by the manacles of Y and the chains of Z. 造句示范: a) In some countries, the life of gay people is still sadly crippled by the manacles of prejudice and the chains of ridicule.(场景:描述同性恋群体遭遇的不公) b) In some countries, the life of HIV positive people is still sadly crippled by the manacles of prejudice and the chains of shame.(场景:描述艾滋病患者遭遇的偏见)

四、作业 背诵整个段落。体会排比句中修辞的使用。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,320评论 0 10
  • 本文为现象级英语10月晨读赏析训练营学习资料。此文本会持续更新,便于学员复习。 演讲视频和音频下载 学习进度和背诵...
    张海露Eric阅读 2,333评论 0 22
  • 参加现象级英语以来,给我最大的冲击就是去敬畏背诵,去脚踏实地背诵。记得李笑来老师曾经说过:他招聘英语老师,就让应聘...
    Parker帕克阅读 3,145评论 2 4
  • 落叶飘零又一秋, 浅墨诗心吟新愁。 灯影迷恋伊人泪, 残月无梦扰西楼。
    梦蝶倾城阅读 2,100评论 26 121
  • 原谅我 原谅我寂寞在胸膛放肆已久。岁月逐渐干枯,从未得到过应许之乐。 原谅我过的毫无意义,虚度年华,无可救药。 原...
    楼台花舍阅读 162评论 0 1