“长官,这个人可能是俄国坦克兵……”这时,负责押送劳工的一名德国军官凑到头儿面前小声说道:“我们不知道他的名字和军衔……他一共跑过7次。”
虽然不知那位军官向头儿“咬”了一记什么样的耳朵,科利亚也能大体估摸个究竟。
在41年冬天在聂弗多瓦坦克战中,他将瓦西里从战损的坦克中拖了出来,但不幸小腿挨了一枪,倒地不起……
等他醒来的时候,已在德军的一个集中营里。然而,几年下来了,尽管辗转了好几个集中营,经受了无数次的拷打审问,他却始终未向敌人吐露过一个字。
他真正成为敌人眼里一块难啃的硬骨头。
“姓名和军衔?”此刻,图林根集中营的头儿慢慢地靠近了这个桀骜不驯的家伙,他一边举着手中的枪指向科利亚的脑门,一边大声地说道。
科利亚一动也没动,边眼皮也没眨一下,还是静静地站在那里……
“我在问你的姓名和军衔。”见四周除了哗哗的雨声便是可怕的宁静,女翻译官翻着头儿的话,也加入自己的情感:“必须回答,不能沉默。”
(根据电影《T-34》编写)