刚刚结束了一组分别,等候,邂逅,缠绵,离别的诗。暂时告一段落。
下面这一组,包括:
1《出其东门》:我去你家找你,说你去采东西了,看见一群人,唯独没有你。
2.《芣苢》:看到一群你的姐妹,逗逗他们(男女玩笑)。
3.《采葛》:你去采葛了,引发了我诗兴大发,说出了流传千古的爱情名言:一日不见!
4.《子衿》:没找到你,我得回到工作岗位,心神不宁,抓心挠肝!怎么还不来!
5.《静女》:终于采葛回来了,还来我单位找我了,在一边等我交班。还给我带来了野外采的好东西。
待我一一道来。
《出其东门》
出来陈城东门去找她,野外女人如云,可是没有我要找的人。(有一个)白衣服绿佩巾的人,还可以和她开开玩笑。
出其东门,有女如云。虽则如云,匪(fēi)我思存。缟(gǎo)衣綦(qí)巾,聊乐我员(yún)
思存:思之所在,即想念的那个人。缟:白色;素白绢。
綦巾:暗绿色佩巾。
乐:逗乐子,开玩笑。聊:聊且。员:同“云”,语助词。
出其闉(yīn)闍(dū),有女如荼(tú)。虽则如荼,匪我思且(jū)。缟衣茹(rú)藘(lǘ),聊可与娱。
闉闍:外城门。荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。
且:通徂,存也。和思存是一个意思。
茹藘:茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。这里指叶子,绿色。
他怎么和白衣女子开玩笑的呢?请看下一篇《芣苢》
首先,尹吉甫是比这帮女子要大,还有文采,会撩。所以开玩笑,一定带有性意味。
先看芣苢是什么东西。这很关键。这是车前草,古人认为能促进女人产子,治疗难产。
七八月开始采。这说明了时间。
所以,尹吉甫拿这个开玩笑,含义你懂的。不管人家在采什么,尹吉甫就开玩笑说人家采这个。
开人家玩笑说采采芣苢,到了他女朋友,就说人家采葛去了。
请看《采葛》
采葛也是七八月间。
萧,是采来祭祀用。
艾是采来治病用。
采啥不关键,人没见着是问题。
这首诗,原始出处说明了一日不见如隔三秋,指的是三个季了。
回到工作岗位,能安心工作吗?肯定不能。那应该什么状态?
请看《子衿》
这是一首广为误解的诗。误解就误解在子衿二字。
大多数都解释为衣领,然后确实前后缺少逻辑连贯性和内在联系。
闻一多认为,衿,是紟的假借,是佩戴玉的黑色带子。你看,豁然开朗不!
还有一个容易忽略的问题:谁的带子、玉佩,击着谁的心?
悠悠二字有了说明:悠悠就是遥遥,那么自然是仲氏佩戴的,击着尹吉甫的心。
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁(nìng)不嗣(sì)音?
嗣,作诒(yí),给,赠,寄送的意思。捎个话的意思。
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑(tāo)兮达(tà)兮,在城阙(què)兮。一日不见,如三月兮!
挑兮达兮:独自走来走去的样子。就是抓心挠肝的来回溜达。
城阙:城门两边的观楼。
终于,终于,女人来了。可是,来是来了,不能上城楼站岗的地方。还不能影响他工作。所以,现在城墙角躲着等候。
于是《静女》篇开始了。
仲氏来了,尹吉甫下班了,来到城墙角来找她,她(调皮的)躲起来不见。多形象!尹吉甫直挠脑袋不知何去何从。
静女其姝(shū),俟(sì)我于城隅(yú)。爱而不见,搔首踟(chí)蹰(chú)。
静:竫的假借,善的意思。好姑娘。
姝:漂亮的姑娘。
俟:等待。
城隅:城角隐蔽处。
爱:同“薆”,隐藏。仲氏藏起来了。
搔首踟蹰:以手指挠头,徘徊不进。踟蹰:徘徊不定。
静女其娈(luán),贻(yí)我彤管。彤管有炜(wěi),说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
娈:年龄小且姣好。贻:赠。
彤管:指白茅的茅针,河南人叫柔荑。外面一层红色膜,甜,好吃。
有:形容词词头。炜:色红而光亮。
自牧归(kuì)荑(tí),洵(xún)美且异。匪女(rǔ)之为美,美人之贻(yí)。
牧:城邑的远郊。
归:同“馈”,赠送。
荑:初生的白茅草。
洵美且异:确实美得特别。洵:确实。异:特殊。匪:同“非”。贻:赠与。
说怿:同“悦”。怿,喜悦。
女:同“汝”,指彤管。不管是啥,只要是美人送的,就喜欢。