海选了陈奕迅的歌曲后顺序播放,“遥远的她”这首粤语歌略微哀伤的生活风以及低音处便被唱破的一个音共同促使我点开歌词查看大意。
原本没有太在意每个词,但是不小心瞥到了一句“接到她爸爸的一封信,信里面说血癌已带走她”之后,眼泪没抑制住猛地就掉下来了,死作死作矫情的那种。
后来回想当时的情景,发现自己原来是对这种生病的题材完全没有免疫力,因为感同身受亲身经历不愿回首且如今对病原体已是战战兢兢如临深渊如履薄冰只得坚持跑步游泳锻炼。
扯远了。
从最初的破音处到高潮的悠扬深远颤音处听完整首歌,自然而然想看MV了。
但因为这首歌只是他在演唱会上翻唱张学友的歌曲,所以MV仅仅是演唱会上他卖力拼命嘶吼,无完整故事演绎。
转念一想,也对,如果真是他原唱,那么还能出现破音么,而且是在低音处?
当然也有以下二个可能:其一,破音处其实并不难听,相反很有韵味,正能说明其唱功高超;其二,低音处故意破音,高音处完美演绎,由此凸显技艺非凡。
不论如何,他将是人生赢家。
知晓该事实后,我翻出张学友演绎这首歌时的MV,讲的是战士与护士的故事,对,就是当年的仲基欧巴那个事儿。
画面毫不拖沓,点出了二人成为情侣后,战士就得赶赴战场或是守卫边疆离开护士女友,“我知我知快将要别离没说话”,女友没有过多挽留,只是说“不要相约纵使分隔相爱不会害怕”。
多贤惠的女友,压根不怕异地恋带来的诸多不便,反而认为“遥遥万里,心声有否偏差,正是让这爱,试出真与假”,推荐给现在被异地恋各种困扰的情侣。
但是天有不测风云,女孩得了血癌,“不可以再归家”,男孩得知消息后“在梦里却始终只有她”,听完这句又要掉泪了,当年火热的偶像剧《蓝色生死恋》及当年热映的催泪电影《滚蛋吧,肿瘤君》都有这个梗。
可能我们难过的不是爱情不能升华为亲情,而是健康溜掉后我们无法尽情享受生活尽管生活并不那么美好如意。
看MV时也留心听了张学友版本,但是被陈奕迅现场破音版甩了几十条华尔街。
不排除先入为主的观念,但是听陈版时能听出一股哀伤之情喷薄而出,原本这就是一首感怀之曲,张版却不知为何唱出一股痞痞的味道,是觉得无所谓么?
最后,推荐此歌给每个为爱苦恼、为生活奔波着的孩纸,愿安好。