渔家傲和永遇乐摘抄

天接云涛连晓雾[1],星河欲转千帆舞[2]。仿佛梦魂归帝所[3],闻天语[4],殷勤问我归何处[5]?我报路长嗟日暮[6],学诗谩有惊人句[7]。九万里风鹏正举[8]。风休住,蓬舟吹取三山去[9]。

【注释】[1]云涛:形容天空中的云彩,如同大海里起伏的波浪一般。

[2]星河:银河,天河。千帆舞:形容天空中星象的变化情景,如同浩阔的海面上千帆齐舞。

[3]仿佛:好像。归:回去,回家。帝所:天帝居住的地方。

[4]天语:天帝的话语。李白《飞龙引》其二:“造天关,闻天语,屯云河东载玉女。”

[5]殷勤:十分关心。

[6]报:回答。路长:有象征语意,即《楚辞·离骚》“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”之意。嗟:叹息,慨叹。

[7]谩有:空有,徒有。惊人句:杜甫《江上值水如海势聊短述》:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。”

[8]九万里风鹏正举:像大鹏一样凭借九万里的飓风高飞远举。《庄子·逍遥游》载:“鹏之背,不知几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。……鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”鹏,是传说中的神鸟,只有上升到九万里高空,才能飞行。

[9]三山:指蓬莱、方丈、瀛洲,传说中东海上神仙居住的地方,上有长生不死之药。《史记·封禅书》载:东海中三山,“未至,望之若云;及到,三神山反居水下。临之,风辄引去,终莫能至云”。吹取:吹得。

【评析】今夜的梦境是奇特的。天空中弥漫着云涛与晓雾,恍惚之中,词人已经置身于天上银河如此一个虚无飘渺的神话世界里。群星如同挂满篷帆的航船,点点片片飞舞。词人的梦魂乘此“星帆”,进入天帝的居所。“归何处”的问语,又流露出李清照在现实世界中的迷惘彷徨。现实人生,路途漫漫,暮色沉沉,云雾重重。李清照在庞大的现实阴影下奋力地挣扎,但世乏知音,“学诗谩有惊人句”。这是脱落了少女、少妇时代的天真无邪、单纯幼稚之后的人生感受,其中凝聚着词人丰富的人生阅历,充满着现实生活中频遭挫折的悲剧感。倔强的李清照并不甘心在这种寂苦中沉默,而是依恃天帝的鼓励,如鲲鹏展翅,欲乘风高飞远举,奔向理想中的“三山”仙境。

《永遇乐》

落日熔金[1],暮云合璧[2],人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨[3],春意知几许[4]?元宵佳节,融和天气[5],次第岂无风雨[6]?来相召、香车宝马[7],谢他酒朋诗侣[8]。中州盛日[9],闺门多暇[10],记得偏重三五[11]。铺翠冠儿[12],捻金雪柳[13],簇带争济楚[14]。如今憔悴,风鬟霜鬓[15],怕见夜间出去[16]。不如向、帘儿底下,听人笑语。

【注释】[1]熔金:形容落日的辉光呈现出赤黄的颜色。杜牧《金陵》:“日落水浮金。”廖世美《好事近》:“落日水熔金,天淡暮烟凝碧。”

[2]合璧:形容暮云连成一片,像环形碧玉一般。璧:圆形而中间有孔的美玉。

[3]吹梅笛怨:汉乐府横吹曲有笛中曲《梅花落》,声情哀怨。这里指笛子所吹奏的是幽怨的曲调。

[4]几许:多少。

[5]融和:温暖和煦。

[6]次第:转眼。

[7]香车宝马:华美的车马。

[8]谢:辞谢,谢绝。酒朋诗侣:一起饮酒作诗的朋友。

[9]中州:河南古称中州,这里代指北宋汴京(今河南开封市)。盛日:繁华盛丽的日子。

[10]闺门:闺阁,这里代指女子。

[11]偏重:特别看重。三五:指正月十五元宵节。古代把月半称作三五。

[12]铺翠冠儿:装饰着翡翠羽毛和宝珠的帽子。吴自牧《梦粱录》:“官苍口、苏家巷二十四家傀儡,衣装鲜丽,细旦带花朵肩,珠翠冠儿,腰肢纤袅,宛如妇人。”南宋初曾对妇女的这类装饰下过禁令,以提倡简朴的风气。李攸《宋朝事实》卷十三载高宗手诏:“近外国所贡翠羽六百余支,可令焚之通衢,以示百姓。行法当自近始。自今后,宫中首饰衣服,并不许铺翠、销金。”铺:装饰。

[13]捻金:以金线捻丝(见《宋史·舆服志五》)。雪柳:用绢或纸扎成柳枝或花形的装饰物。铺翠冠儿、捻金雪柳都是宋时元宵节妇女应时的装饰。《大宋宣和遗事》载正月十四日看灯,女子“尽头上戴着玉梅、雪柳、闹娥儿,直到鳌山下看灯”。孟元老《东京梦华录》载:正月十六日,“市人卖玉梅、夜娥、蜂儿、雪柳、菩提叶……”。周密《武林旧事》卷二:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹娥、玉梅、雪柳、菩提叶、灯球。”

[14]簇带:宋时方言,即头上插戴着许多装饰物。簇:丛聚。带:通“戴”。周密《武林旧事》卷三:“茉莉花为最盛,初出之时,其价甚穹。妇人簇戴,多至七插。”争:比赛,比美。济楚:宋时方言,齐整、漂亮之意。周邦彦《红窗迥》:“有个人人,生得济楚。”

[15]风鬟霜鬓:头发蓬乱不整,鬓发变白。

[16]怕见:犹言懒得。

【评析】今年元宵,晴爽暖和,天色渐暗,欢乐的序幕也应缓缓拉开。词人突然插入“人在何处”的冷冷一问,终止了对元宵节可能到来的欢乐的描写。春天的脚步在临近,节日的气氛越来越浓郁,词人第二次插入冷冷的一问:“春意知几许?”今天果然是“融和天气”,难道谁能保证转眼之间不会有狂风暴雨?词人提出第三个疑问时,将自己的担忧就全盘托出了。词人拒绝外出游玩就是理所当然的了。下片回顾南渡之前的快乐生活,抒写南渡后今昔盛衰之感。“中州盛日”,那是何等的快乐啊!相对南渡之后的凄凉情景,人已憔悴,“风鬟霜鬓”,哪有心情夜间出去赏识花灯。“听人笑语”,大约还是为了排解寂寞愁苦,最终恐怕依然因为无心“笑语”而倍增苦痛。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,490评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,581评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,830评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,957评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,974评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,754评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,464评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,357评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,847评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,995评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,137评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,819评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,482评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,149评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,409评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,086评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容