图片发自简书App
古者圣人为猛禽狡兽暴人害民,于是教民以兵行。
日带剑,为刺则入,击则断,旁击而不拆,此剑之利也。
甲为衣,则轻且利,动则兵且从,此甲之利也。
车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。
古者圣王为大川广谷之不可济,于是利为舟楫,足以将之,则止。虽上者三公,诸侯至,舟楫不易,津人不饰,此舟之利也。
图片发自简书App
【译文:古代圣王因为看到凶禽狡兽残害人民,于是教导百姓带着兵器走路。
每日带着剑,用剑刺则能刺入,用剑砍则能砍断,剑被别的器械击了也不会折断,这就是剑的好处。
铠甲穿在身上,轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲衣的好处。
用车子载得重行得远,乘坐它很安全,拉动它也便利,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车子的好处。
古代圣王因为大河宽谷不能渡过,于是制造船桨,足以行驶,就可以了。即使上面的三公、诸侯到了,船桨也不加更换,掌渡人也不加装饰。这是船的好处。】