这本由中信出版的趣味图书。年初就看到了本书的推广。报着越是热闹,我就淡淡的态度。直到最近我才在静雅思听收听本书。而关于茶的部分一开始就发现了一处不妥:
究竟茶叶在何时又是如何传入中国的,尚是个未解之谜,但茶叶的传入似乎与佛教徒有关。佛教是公元前6世纪由乔达摩·悉达多在印度创立的宗教。佛教徒和道教徒都认为茶有助于打坐参禅,能使人身心合一,提神醒脑并解除疲劳(当然现在我们知道,这是咖啡因作用的结果)。生活在公元前6世纪的道教创始人老子认为,茶是延年益寿的必备佳品。
Exactly how and when it spread into China is unclear, but it seems to have been helped along by Buddhist monks, adherents of the religion founded in India in the sixth century BCE by Siddhartha Gautama, known as the Buddha. Both Buddhist and Taoist monks found that drinking tea was an invaluable aid to meditation, since it enhanced concentration and banished fatigue—qualities that are now known to be due to the presence of caffeine. Lao-tzu, the founder of Taoism who lived in the sixth century BCE, believed that tea was an essential ingredient in the elixir of life.
这里有一个很明显的错误:看似在公元前6世纪,印度的乔达摩·悉达多创立的佛教,很快就传到了与之接壤的中国境内。但是稍微有点地理常识就知道,中印之间隔着喜马拉雅山系,信息的交流不可能如此顺利。即便非此,对于『似乎与佛教徒有关』这个结论,作者也应该查一下相关的资料。也不会出现老子喝到了600年会的穿越之茶(虽然关于佛教传入中国的具体年份现在还没有定论,但是最早的佛教记录是在公元之纪的)。
还有关于茶的叙述这里就不摘录了,简单说一下其中的逻辑不通之处:
1.作者认为茶是在世界各个地方都出现的,也就是没有单一的起源。那么为什么都是在公元前6世纪,乔达摩·悉达多和老子都对茶评价了,为什么说茶是由印度传入中国,如果反过来说是由中国传入印度可以吗?
2.作者说『中国对茶最早的明确记载是在公元前1世纪』那么老子对茶的评价,是如何知道的。
我们对于不清楚的事情总是妄加定义,当然这不是什么坏事。有了推论至少要去证实,而不是盲目的坚信。本书原版是在2006年出版的,11年过去了,它们还在书里(不排除中信引进的就是老版本)此处就简单的揭露我所了解的一些信息。可是由此推知全书可能包含很多的不合理之处。
本书感觉比较新颖是因为作者以一种新的角度去解读历史。等我有了准备计划出如下图书:
龙的味蕾--食物改变中国历史
灶神的眼界--历史厨房的变迁
地球的底裤--XXXXX
说明:以上信息是我根据中信译本得出,我也找不到英文原版 看来英文版本也是这样的不过我上面的英文版本是2006年的。但是我相信中信的翻译是不会故意译错的。
Changlelog⏳:
2017年07月28日-静雅思听收听构思
2017年07月31日-第一次编辑
2017年08月01日-找到英文版对照