或许今天的我太偏激了些,从来没有觉得外语影片很难接受,也从没觉得自己很排斥日本,但是今天看电影《唐人街探案3》的时候却让我觉得不好了。
电影看到一半的时候让我极不舒服:
第一,整部片子基本语言都是日语,我没有觉得自己很厌恶日本,但春节贺岁片却基本整片用日语,让我很不舒服。难道不可以翻译过来吗?!
第二,主要还是一条,贺岁要拍一部如此有关帮扶岛国的片子吗?!
《唐人街探案3》对于现在笑点很低的我来说其实拍得还是蛮不错的,可我觉得如果想播放或拍摄外国影片,选用目前世界通用的英语没任何问题,可是作为贺岁片却实在没有必要用日语。
片子中选用了一句当年电视连续剧《霍元甲》主题曲《万里长城永不倒》作为插曲,顿时心里很奇怪的感觉!!
虽然只是一个小小的电影,虽然目前票房大卖领军,但我还是觉得很值得拍摄者自问一下的!我真看不懂这么高额的票房了,当然太遗憾的是,我也是其中贡献的一份子!
很糟糕!!
花了很多钱,看了一部很差感的电影,而且几乎可以说:这是第一部空前让我很不耐烦完整观影的影片并且早早退场。我几乎就在牢骚这篇文字了!!
不开心!!