酬乐天扬州初逢席上见赠
唐代:刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
注释:
酬:答谢,酬答。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。
弃置身:被贬的诗人自己。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。魏晋时期文学家向秀创作的一篇赋。这篇赋是作者为追思好友嵇康和吕安所作。
烂柯人:晋朝时有一位叫王质的人,有一天他到信安郡的石室山(今浙江省衢qu县)去打柴。看到一童一叟在溪边大石上正在下围棋,于是把砍柴用的斧子放在溪边地上,住足观看。看了多时,童子说“你该回家了”,王质起身去拿斧子时,一看斧柄(柯)已经腐朽了,磨得锋利的斧头也锈的凸凹不平了。王质非常奇怪。回到家里后,发现家乡已经大变样。无人认得他,提起的事,有几位老者,都说是几百年前的事了。原来王质石室山打柴误入仙境,遇到了神仙,仙界一日,人间百年。
译文:
在巴山楚水这蛮荒之地,诗人已经被贬置在这儿,凄凉的待了二十三年了。
每当怀念故去好友的时候,只能徒然的吟唱《思旧赋》,久谪归来,就像那烂柯人一样,早已物是人非了。
在沉船的旁边还有千千万万的帆船经过,在病死的树木前头已经长成了无数的树木。
今天听了你为我吟唱的一曲诗歌,暂且借这一杯美酒振奋精神。
评析:
要理解这首诗,就需要清楚诗人刘禹锡的创作背景了。
刘禹锡从小爱下围棋。与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。
后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,二十三年(实则二十二年)后应召回京。途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。同是天涯沦落人,惺惺相惜。
白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。
好卷有益写于二零一九年五月四日
【原创作品,版权所有,欢迎分享】