【法语新闻精读】À quel moment on fait de l'exercice?

这篇文章很简单,主要针对一些小的语法点和词汇,一起来慢慢积累吧!


锻炼自己提取信息的能力,所以在开头写了摘要:

Résumé : De ce rapport, nous savons à quel moment de la journée ons’exerce pour arriver aux résultats idéals. Trois professionnels biologiquesont donné leurs réponses, chaque a recommandé l’après-midi ou le matin et desraisons scientifiques pourquoi ça, mais a dit aussi respecter son propre rythmeen fonction de son horloge biologique.


*******************************************************************************

La bonne question. -Faire de l'exercice oui, mais à quel moment de la journée ? Réponse de deuxmédecins du sport et d’un chrono biologiste.

Entre le footing matinal avant d’avaler votre café ou la coursedu soir après la journée de travail vous hésitez. Existe-t-il un moment plus propice que les autres pour transpirer?À en croireune récente étude américaine (lien enanglais), publiée le 19 février dans la revue The Journal of Physiology ,mieux vaudraitpratiquer sa séance le matin oul'après-midi. Nous avons posé la question à trois professionnels.


生词积累

1. chrono : <口语>秒表、精密手表   chrono biologiste : 时间生物学家

2. avaler :  -- v.t 吞、咽、喝  -- [转]贪婪地看 --[转]忍受,克制,顺从 --[转]相信

例句:--Avaler sa salive --avaler un livre -- avaler sa rage --avaler une histoire

3. propice : 吉利的;顺利的,有利的(favorable)    propice à :conducive to

例句:On aurait pupenser qu’ils n’attendaient que le moment propice pour s’égailler, et ce momentétait un décès, brutal, violent.

我们可以理解成他们只是在等待一个吉时,在一时刻有着粗野的暴力的死亡。

4. transpirer:1. vi 渗出 2. vi [转、书]泄漏,透露 3. vi/vt 出汗

表达丰富

1.  À en croire:据……说,据……称,按照……的说法,经常看到的表达是à l’en croire,不同于à en croire + 人,à l’en croire的用法后不再接其它成分,l’为中性代词le,直接宾语代词,用以指被提及的内容。En含de,所以可以理解为“关于…”。这是惯用法表达,指代也不是那么严格。à en croire + 人(物)与à l’en croire,意思相同,但后者语气带有一定怀疑。

2. mieux vaudrait :mieux vaut/vaudrait … 是习惯表达,最好…的意思,完整句子本来是il vaut mieux …,去除il倒装后剩下现在这个结构。

Programmé pour êtrephysiquement actifl’après-midi

En théorie, le meilleur moment pour faire du sport serait l’après-midi,selon les spécialistes. Sur ce fuseau horaire, nous respectonsainsi les rythmes biologiques du corps. Le chrono biologiste Damien Davenne,professeur et directeur de l’unité Comète à l’Inserm Unicaen,rappelle que «l’être humain est programmépar naturepour réfléchir lematin, être physiquement actif l’après-midi et récupérer le soir». Entre 15 heures et 19 heures, «latempérature du corps et de l’air sont les plus élevées, la luminosité la plus forte, et le taux de sucre dans le sang le plus constant,après ingestion du déjeuner.De plus la coordination, la vitesse de réaction, l’efficacité cœur/ poumon sont meilleures», complète Jean-Christophe Miniot, médecindu sport à la clinique Drouot à Paris. « Avant de vous activer,attendez tout de même deux heures après le repas pour votre confort digestif», ajoute Martine Duclos, médecin du sport,directrice du service médecine du sport du CHU de Clermont-Ferrand .

S'exercer plutôt en milieu ou fin de journée permet également de laisser letemps au corps de baisser sa température et sa teneur en hormones d’éveil, cortisol et adrénaline, sécrétées lors de l'effort. «Cela favorise également un sommeil plus rapide dans la soirée et des nuits de qualité»,commente le chrono biologiste Damien Davenne.

生词积累

1. fuseau : [生物学]纺锤体   fuseauhoraire:[地理]时区(time zone)

2. l’être humain :人类总称(humain being)

3. récupérer : ---v.t. 收回; --- vt/vi恢复体力 ---v.t. 弥补,补偿

se récupérer 得到补偿

例句:

--- jusqu’à deux ans, afin de récupérer leurs investissements. 

最多两年收回投资。

--- un athlète récupère (ses forces) très vite.   

田径运动员恢复体力很快。

4. luminosité n.f. 明亮,光明,光辉,[物理学]发光度

联想词汇:--lumière: n.f. 光线,阳光,明白 --lumineux,-se:发光的,光线充足的,明白的  --luminaire : n.m.(教堂里的)灯烛,火把;灯,光源

5. taux:n.m. 定价;~率(利率,税率);比率(英语rate)

6. efficacité(efficience) : n.f (英语efficiency)

7. poumon : n.m.肺        8. clinique:n.m. 诊所

9. éveil :n.m.唤醒;苏醒;警惕  donner l’éveil à qn使某人警觉;être en éveil 警惕

10. teneur : --n.m. 持有者(tenir名词)--n.f (条约、信件) 内容;含量(英语content)

11.  sécréter :v.t[生理]分泌;冒出,渗出(英语physiologically secrete)

12. favoriser : --v.t.优待,照顾     favoriser qn de qch 赐予某人某物 --有利于 --帮助,支持,促进,促使成功    

13.sommeil : n.m 困意;停滞

词组:1. de plus : 更进一步    2.  tout de même :仍然,还是

3. par nature : 天生   4. lors de:当…的时候;在... 期间

表达丰富

En théorie, le meilleur moment pour faire du sport serait l’après-midi, selon les spécialistes. Sur ce fuseau horaire, nous respectons ainsi les rythmes biologiques du corps.

1. serait:动词的未完成过去式,在这里表示委婉的口气,类似英语might be/may be

2. sur:sur在法语中有很多用法,这里应该是处于···的情况下(表示情况、状况),或者是优于、对于、胜于、就…而言(表示关系、影响、优势),两者有点迷惑,因为后面的ainsi解释应为“同样,一样”?

翻译:就下午这个时区一样,我们也遵从身体的生物节律。

S'exercer plutôt en milieu ou fin de journée permet également de laisser le temps au corps de baisser sa température et sa teneur en hormones d’éveil, cortisol et adrénaline, sécrétées lors de l'effort.

1. laisser qch à qch :搭配问题

2. permettre à qn de faire:搭配问题,法语常用使…

翻译:在白天的中间或者结束锻炼同样也能够给身体时间来降低温度、降低让你清醒的荷尔蒙的含量,由于你在刚刚的努力中分泌皮质醇和肾上腺素含量。

 Si l'après-midi serait ainsi  à privilégier, dans la pratique  rien n'est moins simple, et le ou la sportif(ve) fait surtout en fonction de  son emploi  du temps. Le plus important serait surtout de connaître et de respecter son propre rythme et d'y adapter le timing de sa séance.Si vous êtes plutôt du matin, autrement  dit un couche-tôt / lève-tôt,mieux vaut logiquement éviter de transpirer tard le soir, au risque dans certains cas de ne pas réussir à trouver le sommeil. «Si vous êtes du soir, bougez  entre 17 et 20 heures pour répondre aux besoins imposés par votre propre horloge biologique», illustre le Dr Davenne.

生词积累

1. dans la pratique: in practice(englais)

2.  en fonction de: 根据··· ;

文中有多个中文意思表达根据的,à en croire, selon ,en fonction de

à en croire接人,selon可以接人或者接其它信息源比如文章,它们都是表达引述观点或信息内容;en function de,虽然可以用相同的汉语翻译过来,但用途含义与前两个不一样,表达依据按照某个机制标准的运作应用,取决于,受制于,其后也是可以接物或者接人的;

3.bouger: --v.i 动;移动,走动 --v.t 移动;扭动;摇动

4. certain(e): 在法语中表有些,某些

5.horloge biologique: 生物钟

表达丰富

1. Si l'après-midi serait ainsi  à privilégier

之前觉得,privilégier 的主语是人,为什么原句不表达si l'après-midi serait ainsi privilégié,也就是如果下午被优先考虑,但条件式这是有种将要的意思,不定式有表达功用、用途、目的的意思,表达“待、供、用以”之类的意思,条件式被动语态就成了一个选择后的结果,但这里还没有被优先考虑,其实我觉得这么扣语法也不好,见多了之后怎样表达心里也有个数。记得你好法语里面有个短语是un appartement à louer,待出租公寓,与这里的意思是差不多的。

2.Le plus important serait surtout de connaître et de respecter son propre rythme et d'y adapter le timing de sa séance.

être 后面接句子,要加de,虽然在法语中不定式可以用动词原型来表达,但这里不一样。  

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351