「誰そ彼」:黄昏时分,你,还认得我吗?


你的名字。 「你的名字。」特报1中文字幕画质超美 一部融化心灵温暖如光的动漫

12月2日,新海诚《你的名字》席卷全国。本篇——并不是影评

索菲老师今天想来给大家聊一个词——就是电影刚开始不久时三叶的老师在黑板上写下的「誰そ彼」,读作たそかれtasokare,现在写作「黄昏」读作たそがれtasogare,意思就是黄昏时分。

是的,这位老师就是《言叶之庭》的女主

「たそがれ」在江户时代以前读作「たそかれ」是「たそかれどき」的缩略。因为在日暮时分,天色渐渐变暗,会看不清对方的脸,习惯上一般要问一句「そこにいるのは誰ですか」(是谁在那儿)、「誰そ彼(誰ですかあなたは)」(你是谁),来确认自己有没有认错人。

民俗学家柳田国男先生在《妖怪谈义》这本书中提到,古日语中把“黄昏”叫作カハタレ「彼は誰」,除了确认对方身份之外,也有可能是对妖怪的一种警戒。

而电影《你的名字》中所指的黄昏之时,是男主泷喝了口嚼酒,在跌倒时看见了女主三叶的“半身”,过往的回忆。狂奔、寻找,泷在黄昏之时发生穿越,与三年前的三叶终于得以相见,将发带还给她,两人为了醒来不再忘记彼此,约定在对方手心写下自己的名字,三叶还没来得及写完,时空就恢复了。三叶在狂奔跌倒时才发现泷在自己手心写下——“我喜欢你”,这也给了三叶继续生存下去的勇气。

索菲老师第一次见到「黄昏」(たそがれ)这个词只是感觉它的音节非常优美,这次看《你的名字》,对于这个词又有了新的认识,多了一层浪漫主义的色彩。

最后,送一首索菲老师很爱听的带有「黄昏」的歌曲——来自德永英明的「黄昏を止めて」,这位大叔柔美的声线一定可以打动你。

(副歌前的变调好听到飞起,同学们,请答应我一定要至少听完第一段副歌好吗!!)

徳永英明 - 黄昏を止めて.mp3

黄昏を止めて - 德永英明

词:山田ひろし

曲:徳永英明

素直に言えない

君のことを

今でもずっと愛していると

いつからだったろう

たがいの胸

触れられなくなって

「静かな海」

そんな愛を

ふたり見つめて背中合わす

あの愛しさあの激しさで

走り抜けた遠い日よ

黄昏を止めて

太陽はまだ沈まない

ああ間にあうのなら

このまま君を抱きしめたいよ

大人じゃなくていい

そばにいることが

苦しいのは

心が遠いからさ

ここにいてもここにいない

ふたりきりでもひとりずつで

時のせいにしてるズルさを

愛がそっと見つめている

黄昏を止めて

それでもそばにいたいよ

もう素直になろう

分かち合うのは

痛みじゃなくて

優しさの方がいい

黄昏を止めて

太陽はまだ沈まない

ああ間にあうのなら

このまま君を抱きしめたいよ

大人じゃなくていい

黄昏を止めて

太陽はまだ沈まない

受け止めて欲しい

愛せる者は守りたい者は

君しかいない

きっと

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,916评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,250评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,243评论 0 7
  • 道理千千万,明白是是非。 莫管他人惑,不劳会吃亏。
    井底的动物阅读 171评论 0 0
  • 肖卫琴 看到身边朋友同事一个个都有了自己的车,我羡慕嫉妒的小心眼儿就跟有个小猫在闹...
    暗香之渡阅读 360评论 0 1