教学外语

今天看《非你莫属》,一个应聘者教学外语,用简单英语直接教零基础人,指着头发说hair,指着鼻子说nose。即使对方零基础也明白意思。觉得这种方法教很好,小婴儿不是也是这样学习的吗。这样一来感觉中译英,英译中弱了,译来译去对语境的培养会有影响吧。教双语的时候放弃另一种已会的语言做翻译,而是直接外语全语境交流会好一点吧。

将孩子交给不懂中文的老外,让他们沟通,久了就会了。也是这个道理。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 《找对英语学习方法的第一本书》的读书笔记 作 者:漏屋 出版社:光明日报出版社 版 次:2012年07月第1版...
    格式化_001阅读 7,778评论 2 25
  • 人影鬓 〖一〗 大红的嫁衣,醒目刺眼。声乐震天,送亲的队伍排了一条长龙。 身披...
    絮凝曳云阅读 460评论 0 1
  • 以前自己表扬孩子次数很少,持续的激活孩子的缺点,孩子的缺点越激活越顽固,坏习惯就这样慢慢养成了,为什么说表扬孩子要...
    后来来了阅读 212评论 0 2
  • 2017.12.28号 星期 四 天气 晴 今天下午为了能赶上去孩子教室布置元旦晚会的活动,赶快做完手里的工...
    吕政民阅读 219评论 0 0
  • 在河合隼雄的这本《孩子与学校》里,在教育的许多细节矛盾中,从小处、低处出发,怎样帮助不愿上学的孩子,怎样带着慈悲的...
    米粒2020阅读 707评论 0 0