跟着《老友记》学地道口语

Racial给Monica订婚典礼出谋划策,碰了灰,悻悻地说了这么一句话:Yeah, you are on your own. 翻译成中文:行,你自己搞定吧。

这里面有一个非常实用的短语:on one’s own,翻译成中文:独立自主地。修饰某一个动词,强调是在无他人的帮助下靠自己实现的。

朗文词典上给了一个非常生活场景的例句,我们一起来学习一下:I can manage on my own, thanks. manage意思是“处理应对”,想象一下什么情况你会说这句话吧。当别人善意地想提供帮助时,你希望靠自己去完成,就可以说上这么一句,既表达了自己的想法,同时感激了对方的好意,显得十分得体,manage的使用又能体现口语用词的准确地道性,一举多得。

好,我们切换一下角色,现在你是愿意提供帮助的那一位,当对方表达出自己处理的意思,你怎么回答呢?简单的OK未免有点草率,其实答案就在上文,你找到了吗?Yeah, you’re on your own.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容