段首读|《经济学人》003 未来的葬礼

来一篇商业长文。

标题:Funerals of the future

副标题:Undertaking has long thrived on a steady stream of loyal, uninformed customers. Changing norms, new businesses and technology are challenging this.

第一段首:Every minute more than 100 people die.

第二段首:In the coming decades, as baby-boomers hit old age, the annual death rate will climb from...to...

第三段首:But in some of the world a profound shift is under way in what people want from funerals.

第四段首:In north America the modern undertaker's job is increasingly one of event-planning.

第五段首:Besides having to offer more diverse services, the trade also faces increased competition in its products.

第六段首:The undertaker used to be able to rely on a steady stream of customers who asked few questions and of whom he would ask few in return.

第七段首:Stiff competition is happening in restaurants, nightclubs, wedding venues, country clubs and it's very dangerous, says an undertaker.

第八段首:One reason for this is a long-term trend towards cremation-both cheaper than burial, and open to a wider range of rituals.

第九段首:In religious countries, burial is still the norm.

第十段首:Cremation can get cheaper still.

第十一段首:An increasing number, of whom David Bowie, who died in 2016, was probably the best-known, are taking this direct-cremation route.

第十二段首:At the convention in Boston, this separation of the body and the ceremony is seen as a worrying trend.

第十三段首:(The Green reaper)Cremation, direct or otherwise, is not the only rival to old-fashioned burial.

第十四段首:Americans each year bury 70,000 cubic metres of hardwood, enough to build 2,000 single-family houses.

第十五段首:Britain now has over 270 green cemeteries, and 9% of funerals are now green.

第十六段首:Such change in "consumer preference" unnerve most undertakers.

第十七段首:Take Mr Olson.

第十八段首:Rather than just accommodating themselves to what their customers want, some undertakers are actually promoting change.

第十九段首:The company's latest offering is a flameless pet-cremation machine.

第二十段首:Another way to make money out of cremations is to do more with the ashes.

第二十一段首:Pointing to her earrings, Lori Cronin, who works in the industry, says "My mom is in my ears, I take her wherever I go, I even swim with her".

第二十二段首:As far-sighted undertakers extend into the exotic, more mundane colleagues find themselves undercut on the basics.

第二十三段首:Technology brings a clientele better informed in other ways, too.

第二十四段首:“Google yourself!” barks one of the trainers at an NFDA seminar on dealing with millennials.

第二十五段首:More and more mourners want to live-stream funerals: many venues in Britain enable such virtual attendance.

第二十六段首:The dead have two lives, one in nature, as matter, and one in culture, as social beings.

第二十七段首:Franklin Roosevelt might have liked Cake.

相信我,看段首已经完全能看懂本文。阅读长文,如果逐字逐句,反而会遗忘而抓不住重点。(作者更不会冒险把重点句隐藏在段落中。难度不大,不过启示还是有的,人文关怀正渗透进生活的各个方面,简单粗暴的赚钱是越来越难了)

殡葬行业 美国个性化葬礼让人“死得有趣”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容