「经济学人」意大利大桥垮塌事故 Ponte vecchio

背景:本月14日,意大利热那亚莫兰迪公路桥突然垮塌,导致43人死亡,大桥周围600多名居民被迫撤离,热那亚和意大利西北部地区及其通往法国的交通网络受到严重影响。


Ponte vecchio

A deadly bridge collapse points to Italy’s structural weaknesses

Infrastructure is ageing, and the government is split

IT WAS the stuff of motorists’ nightmares: on August 14th, a pillar supporting a bridge over the Polcevera river in Genoa collapsed. Three heavy vehicles and up to 35 cars plunged 45 metres from the A10 motorway into the river bed and onto nearby warehouses. As The Economist went to press, 38 people were known to have died; the search for survivors was suspended for fear of further collapse.


Why did it happen? Like many bridges in Europe and America, this one was old: it dated from 1967. It had been stressed by ever-heavier vehicle loads. That day, it was battered by a storm and struck by lightning. But none of that explains its collapse. One theory, advanced by Antonio Brencich, a lecturer at the University of Genoa, is that the bridge was innately flawed. It was of unusual construction: its designer, Riccardo Morandi, encased the stays holding up the deck in concrete. Only two other bridges—in Libya and Venezuela—were built in that way, both by Mr Morandi. The one in Venezuela collapsed, after being hit by a ship. The Libyan one was closed after inspectors found cracks last year.



Italy’s populist government found others to blame. Three other bridges have collapsed in Italy with less publicity in the past three years, and the interior minister, Matteo Salvini of the Northern League, claimed the European Union’s budget-deficit limits had restricted Italy’s spending on infrastructure. But figures suggest it may actually spend too much on patching up its infrastructure, and not enough on renewing it (see chart). Then Mr Salvini accused the franchise holders of the motorway, Autostrade per l’Italia, of failing to maintain the bridge. Sweeping aside the firm’s denials, the infrastructure minister, Danilo Toninelli of the Five Star Movement (M5S), announced he would revoke the company’s franchises and fine it up to €150m.



That helped deflect attention from a deep crack in the coalition: the M5S, which has a history of NIMBY-ism, has vehemently opposed infrastructure projects the League supports. Indeed, it opposed a bypass that would have relieved traffic on the very bridge that collapsed. At a rally in 2014 the M5S’s founder, Beppe Grillo, denounced the project as a waste of money; on its website, opponents of the scheme ridiculed fears that the bridge would collapse as a “fairy tale”.


This article appeared in the Europe section of the print edition under the headline "Structural weakness" (Aug 18th 2018)

LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年8月24日

第1294天

每天持续行动学外语


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,701评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,649评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,037评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,994评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,018评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,796评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,481评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,370评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,868评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,014评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,153评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,832评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,494评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,039评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,437评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,131评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容