(中华国学经典精粹)
曾参 子思
4个笔记
第28章
>> 子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服[1],以承祭祀。洋洋乎!如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。’[2]夫微之显,诚之不可掩[3]如此夫!”
【注释】
[1]齐(zhāi):同“斋”,斋戒。明:洁净。盛服:即盛装。
[2]“神之格思”句:引自《诗经·大雅·抑》。格:来临。思:语气词。度:揣度。矧(shěn):况且。射(yì):多音字,厌,指厌怠不敬。
[3]掩:掩盖。
【译文】
孔子说过:“鬼神的德行那可真是大得很啊!想看却看不见,想听也听不到,但它确实存在于万物之中,让我们无法离开它。但凡信仰的人,都必须斋戒净心,穿戴整齐,最为庄重地去祭祀,真是无所不在啊!它就好像在你的头上,又好像存在于你的左右。《诗经》中也记载着:‘神的降临,不能揣测,怎么能够怠慢而有不敬的心思呢?’从隐微到显著,真实的东西根本就不可能掩盖住!
第29章
>> 子曰:“舜其大孝也与!德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之[1],子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材[2]而笃[3]焉。故栽者培[4]之,倾者覆[5]之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德。宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之。’[6]故大德者必受命。”
>> 孔子说:“舜应该算是个最孝顺的人了吧?他在德行方面可以称之为圣人,从地位上来说,也是尊贵的天子,就财富来说,他拥有整个天下。他在宗庙里享受着人民的祭拜,子子孙孙都夸赞着他的功业。所以,品德高尚的人必定能够得到他想要得到的地位,必定可以得到他应该享有的财富,同时还能够得到他应得的名声,以及他应得的长寿。所以,上天生养了万物,一定会根据它们的资质而厚待它们,让能成才的得到良好的培育,不能成才的就只能遭到淘汰。《诗经》中也曾说过:‘高尚优雅的君子,必定会有光明美好的德行,让百姓安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天必定保佑他,任用他,对其委以重大的使命。’所以,德行良好的人必定会承受天命。”
>> 凡事都不能走偏锋,更不能走极端,应该循序渐进,一步一个脚印地往下走。