红府疑云(3)

然而这并不妨碍红府的主人碰到那种不把“圣殿”当回事儿的客人会略感痛苦,毕竟修建这个建筑不是为了调情或吸烟之类的庸俗目的。有一回马克发现有两个客人在里面玩墙手球(一种以手对墙击球的球类运动,起源于十六世纪的爱尔兰。——译者注)。当时他没说别的,仅仅用一种比平素低一点儿的音调问他们“找不到别的地方玩游戏吗”。此后这两个犯了规矩的人再也没被邀请到红府来。

奥黛丽放慢脚步走上“圣殿”,往里瞧了瞧,又慢慢退了回来。其实她这么走法是没有意义的。也可能主人在楼上他自己的房间里。“衣着不够体面不能进客厅。”好吧,姑妈,你乐意让一个脖子上围了一条红手帕、脚穿满是灰尘的大皮靴的人进你的客厅吗?还有,听着!猎杀兔子的男人能进你的客厅吗。姑妈可是对漂亮的兔子和洋葱酱偏爱有加哟。天真热!这会儿要是能喝上一杯茶就好了。对了,有件事情应该可以确定:罗伯特先生不会在这儿过夜。他一件行李也没带。当然他可以跟马克先生借东西用。马克先生的衣服足够六个人穿。无论在哪儿,她都能认出他就是马克的弟弟。

奥黛丽回到宅子里,朝大厅走去,刚走到管家房间的门口,门突然打开了。一张惊恐的脸探了出来。

“哦,奥德(奥黛丽的昵称。——译者注)。”艾尔熙道,“是奥黛丽。”她扭头冲着屋里说了一句。

“进来,奥黛丽。”斯蒂文斯太太喊道。

“怎么了?”奥黛丽站在门口朝里张望。

“嗐,你吓我一跳,亲爱的。你去哪儿了?”

“去‘圣殿’了。”

“你听到什么动静了吗?”

“什么动静?”

“咣,咣,咣,爆炸声,听起来很吓人的。”

“噢,”奥黛丽道,悬着的心放了下来,“有人在打野兔。真的,来的时候我还对自己这样讲呢,‘姑妈可是对漂亮的兔子偏爱有加。’我是这么说的。我不觉得奇怪,如果……”

“野兔?”姑妈气急败坏地道,“这声音在房子里,孩子。”

“清清楚楚。”艾尔熙道。她也是个女佣,“我跟斯蒂文斯太太讲——我说过吧,斯蒂文斯太太?——‘这声在房子里。’我说。”

奥黛丽瞅了瞅姑妈,又瞅了瞅艾尔熙。

“你们觉得他身上会带着枪吗?”她悄声问道。

“谁?”艾尔熙紧张起来。

“他那个弟弟,从澳大利亚来的。我一见他心里就嘀咕:‘嘿,哥们儿,你不是个好东西!”我就是这么想的。一副粗野相!”她转头面对姑妈,“这就是我的看法。”

“你应该还记得,奥黛丽,我一直在说,我压根儿就没听说过澳大利亚那边还有这么个人。”斯蒂文斯太太靠到椅背上,呼吸急促起来,“我是不会走出这个房间了,你给我十万镑我也不会出去。”

“就是,斯蒂文斯太太!”正眼巴巴地盼着能拿到五先令好买双新鞋的艾尔熙说道,“那样我也不会出去,倒不是为我自己,而是……”

“听!”斯蒂文斯太太惊呼,一下子坐直了。屋里的人全都紧张地听着。两个女孩子本能地靠近老妇人的座椅。

一道门被人又撞又踢,吱嘎作响。

“听啊!”

奥黛丽和艾尔熙瞪着惊恐万状的眼睛对看着。

她们听到一个男人的声音,响亮,愤怒。

“开门!”那声音在吼叫,“开门!给我开门!”

“不要开门!”惊慌失措的斯蒂文斯太太哭嚷,仿佛受到威胁的是她的房间的门,“奥黛丽!艾尔熙!别让他进来!”

“混账东西,开门!”那声音再次响起。

“咱们都会死在床上。”斯蒂文斯太太颤抖着声音说道。两个姑娘吓懵了,各自伸出一条胳膊搂住对方,挤成一团。斯蒂文斯太太坐在那儿,等待着。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,029评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,395评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,570评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,535评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,650评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,850评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,006评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,747评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,207评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,536评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,683评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,342评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,964评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,772评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,004评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,401评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,566评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 第五章 格林汉姆先生选了个新行当 凯里走过去摁铃,安东尼则站起身朝门口走去。 “我看你用不着我了,督察。”安东尼道...
    蒙钧阅读 296评论 0 1
  • 红府疑云 【英】A.A.Milne 著 蒙钧 译 夏日午后,闷热难耐。红府也在打盹。花径间回响着蜜蜂懒洋洋的嗡嗡声...
    蒙钧阅读 213评论 0 2