中英结合,留学生的通用语言

上个周,朋友问我关于在美国申请实习的事情,我想把自己的申请经历分享给他,于是我微信语音给他讲了我第一次的电话面试。“我当时phone interview,虽然不用跟interviewer见面,但是为了能拿到这个offer,我穿了正装,还特意reserve了我们学校career service的房间。interview的时候,我特别冷静,一开始的introduction表达出了我对这个NGO的passion。但大概五分钟之后,她突然问我能不能summer和fall都工作,多问了几句我才知道,他们那儿的HR以为我是recent graduate,才给我interveiw的机会。我第一次碰到这种情况,最后那interviewer还一直在电话里道歉。”发完以后,我怕自己漏说了什么,于是就点开完整听了一遍自己的回答。结果我却发现,自己没有一句话是完整用中文讲出来的。要不是在跟懂英文的中国朋友聊,谁知道我说的是什么呢。


来自pexel

想必出国留学的小伙伴们也有同样的感受:一开始出现这种情况的时候,我并没有在乎。毕竟我们都喜欢用自己最顺手的词汇表达,只要对方听得懂,好像也没什么问题。后来才意识到,这个"对方"只限于跟你身处同样背景的人,也就是留学生圈子。

记得之前在学校碰见一位华裔大叔来参观校园,他移民到美国十几年,中英文都听得懂,但一到回答的时候,除了中文说句“你好,再见“和一些连接词以外,其他都是整串整串的英文讲下去。好不容易练出了一嘴流利的英语,却渐渐地发现自己中文的表达能力一天不如一天。因为在长时间的英语环境下,英语占领了主导地位,中文悄悄地藏了起来。如果长时间不开口说,你也会对自己的母语变得陌生。这位大叔不是中文讲不出口,而是长时间待在美国,他的第一反应就渐渐变成了英语。

我在美国学习了接近两年,发现自己的中英互译能力也越来越不行。遇到父母让我帮他们翻译一段英文,都是一眼就能理解的词,我还要时不时的翻翻字典。因为在国外的英语环境下,我慢慢的学习了用英文去理解英文,不再去走中英转换的那一步。过程中缺少了用中文去理解英文的训练,我中英互译的能力自然就逐渐下降了。

我生怕哪天,就像那位移民的大叔,没有英文就讲不出完整的话。我会经常在自己的公众号上写写文章,因为在国外的英文环境里,你可能会有很多机会讲中文,但平日里的写作,基本上是完全被英文所替代了。长期以往,有时候连微信里发个朋友圈,都要寻思好久其中的遣词造句。就算文章不公开,也要每天练上几笔,用中文写作思考的过程,都是在保护自己母语的能力。

中英文结合,这种现象很常见,但我希望,和我一样的留学生们不要把它当做一种常态。我希望在国外的学习,是能让自己精通中英双语,而不是到最后,中文几乎忘得干净,英文也学得一知半解。中英结合,只是一种退而求其次的表达方式,而不是什么精通双语的表现。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,701评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,649评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,037评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,994评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,018评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,796评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,481评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,370评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,868评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,014评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,153评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,832评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,494评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,039评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,437评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,131评论 2 356