版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:荒木小谷(来自豆瓣)
来源:https://www.douban.com/note/671213703/
参加了朋友的唐诗三百首打卡。已经开始几天了。背了几天发现一个事情:把古诗翻译成白话,可以提升自己的语言表达能力。
所以从今天起,每天翻译一首诗。也许会带些点评,也许没有,看心情和时间。
希望在写作的道路上,越来越好。
梦李白之二
作者 杜甫
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
浮云整天四处飘荡,外出远游的人也很难来一趟。
已经连续三个晚上梦见你了,可见我有多想见到你。
平常,即便相见,也会匆匆告别。但是你现在却过来了,还竭力诉说你旅途的不易。
你说江上风急浪大,总害怕船桨会失落湖下。
梦醒后,摸摸自己的满头白发,恍若时光虚度,志业未成。
想想京都那么多达官贵人,却只有你身陷囹圄。
谁说天道是公正的呢?都是花甲老人了,还遭此厄难!
即便生前名誉千古,也无法弥补死后的寂寞之悲啊!
上一首梦李白,更偏重对李白遭遇的担心。这一首更偏重替李白悲哀,也是对世道不古的悲哀。